Los cinco mejores regalos (históricos) de la Semana del Libro según Onno Blom


Imagen Querido

Los Regalos Semana del Libro, que el librero entrega a sus clientes cada año, con la compra de una determinada cantidad y hasta agotar existencias, se publican desde 1932 en la Fundación CPNB, la Propaganda Colectiva del Libro Holandés. Durante la guerra no aparecieron durante cuatro años. Desde el ortolano por Maarten ‘t Hart de 1984, el Boekenweekgift es escrito anualmente por un autor literario. Cada escritor elegido por el CPNB tiene un tema y un estilo libres y, por lo tanto, no tiene que ceñirse al tema de la Semana del Libro. El único requisito: que el texto se pueda imprimir razonablemente en 96 páginas (6 secciones de 16 páginas). El tamaño no es poca cosa. Una novela se encuentra entre la novela y el cuento, entre el mantel y la servilleta.

1.

1948 Hella S. Haasse: Oeroeg

El regalo literario primario de la Semana del Libro. Apareció originalmente sin el nombre del autor en la portada; los lectores tuvieron que adivinar. Algunos acertaron, aunque Haasse solo había publicado una colección de poemas y una obra de teatro. Frase inicial mítica: ‘Oeroeg era mi amigo’. El debut en prosa de Haasse contenía temas esenciales que moldearon su obra y su vida: amistad, soledad y amor por Indonesia, su país de origen. Por cierto, Haasse es el único autor que ha escrito el Boekenweekgift tres veces: publicado en 1959 yo no lo se, un ensayo ‘Sobre la imagen del joven en la literatura’. Y en 1994 apareció Tránsitoen la que la entonces escritora de 76 años se transformaba con brío en una heroína combativa de veinte años.

2.

1991 Cees Nooteboom: La próxima historia

Lo que le sucedió a Cees Nooteboom fue lo que le sucedió a la mayor parte de los escritores de Boekenweek: su don fue brutalmente resquebrajado por la crítica nacional. La virtuosa historia del clasicista y escritor de viajes Herman Mussert, que deambula por Lisboa y acaba en un barco de los muertos, fue considerada ‘kitsch’ y ‘fría’ aquí, pero ha allanado el camino para la literatura holandesa en el extranjero. La siguiente historia fue bien recibida allí, comenzando en Alemania por el crítico Marcel Reich Ranicki, y desde entonces ha sido traducida a casi treinta idiomas.

3.

1993 WF Hermans: En la niebla del reino de las sombras

El 3 de febrero de 1993, alrededor de las doce, WF Hermans se bajó de un taxi frente al Amstelhotel para presentar su Boekenweekgift durante una conferencia de prensa allí. Eso fue un pequeño milagro. Hermans acababa de llegar de París porque su ciudad natal, después de haber sido ‘persona non grata’ durante años debido a una visita a Sudáfrica, lo había aceptado nuevamente. «¡La esponja encima!» En la niebla de la fila sombría, «fragmentos del diario de guerra del estudiante Karel R.», Hermans había tomado prestado en gran parte del texto mecanografiado de la novela. terror inocenteque había escrito cuando era joven en la Amsterdam ocupada durante la Segunda Guerra Mundial, pero nunca se publicó.

4.

2000 Harry Mulisch: El teatro, la letra y la verdad

Para su Boekenweekgift, Harry Mulisch se inspiró en el actor Jules Croiset, quien justo antes del estreno holandés de Fassbinders La suciedad, la ciudad y la muerte. organizó su propio secuestro para llamar la atención sobre los peligros del antisemitismo. El teatro, la letra y la verdad, ‘una contradicción’, en el que se pronuncian dos discursos mutuamente excluyentes sobre el ataúd de un ser querido, es un vertiginoso detective en el que se juega un virtuoso juego con la verdad. A Freek de Jonge, que iba a actuar en el Book Ball de 2000 en Carré, eso no le gustó nada. Su esposa Hella había recibido cartas amenazadoras de Croiset. Freek anunció a El teatro, la letra y la verdad para quemar. Mientras caminaba hacia el podio, donde se había erigido una pira alta, llamó a la logia de honor: «Harry, ¿tienes cerillas contigo?».

5.

NO en 1981 Gerard Reve: El cuarto hombre

El mejor regalo de la Semana del Libro que nunca apareció como tal. En 1980, el CPNB le pidió a Gerard Reve que escribiera el Boekenweekgift para el año siguiente. Se le había pedido al People’s Writer sus ‘recuerdos de la infancia’, pero la junta de propaganda se sorprendió por lo que envió Reve. el cuarto hombre es una novela corta sobre un escritor que da una conferencia en la ciudad de V, se queda con una mujer. «Y una cosa lleva a la otra». El escritor descubre que tres amantes anteriores de la mujer no han sobrevivido a su amor. Debido a los ‘grandes cohetes’, la ‘situación de Venusberg’ (también con Reve entre comillas) y la explícita escena homoerótica, la junta de propaganda lo consideró inadecuado como regalo de Boekenweek. Eso se convirtió en el inductor del sueño en 1981. La ronda del ’43 por Henri Knap. el cuarto hombre apareció como una edición regular de Elsevier, fue aclamada por la crítica, un éxito de ventas y luego filmada con éxito por Paul Verhoeven.

Onno Blom publicado en 2000 Hasta agotar existencias: los regalos de la Semana del Libro Literario 1984-2000† Edición de la Fundación CPNB.



ttn-es-23