‘Lea con un estudiante: ‘Se dice que el prisma tiene diferentes colores’: lectores sobre los mayores errores lingüísticos

El nivel de idioma en nuestra educación superior no va demasiado bien: sin mayúsculas ni puntos, montones de errores de dt y la n final que se omite. Por lo tanto, cada vez más profesores están dando la voz de alarma. ¿Cuál es el error lingüístico más grande que ya ha cometido usted mismo o que ha visto con estudiantes, padres o niños? Hicimos la pregunta a través de nuestro sitio web. Una selección de las entradas.

lectores de la mañana

Rodeo profesional

Como conferencista, a menudo me encontraba con errores de lenguaje cuando revisaba documentos. Uno de los mejores fue: “Había muchos rodeos en la corte”. (En realidad se suponía que era pro bono). A menudo también te encuentras con camellos en el correo electrónico: el ‘crédito aprendido’ (crédito de aprendizaje), ‘Estoy en el trabajo y, por lo tanto, es difícil subirme’, ‘salchichas’…

Karen (38), Hasselt

Agarre aleatorio

Soy profesora de holandés en cuarto y quinto de secundaria, por lo que no me sorprende un error de idioma más o menos. Intuitivamente sentí que ha ido empeorando en los últimos años. La conjugación de los verbos sigue siendo un punto doloroso, pero las palabras simples también se están convirtiendo cada vez más en un obstáculo. Una selección aleatoria de los textos de mis alumnos: ‘Me convertí’, ‘Pasó’, ‘Como excusa dice…’, ‘Sufre una grave adicción al juego’, ‘La víctima del grupo…’ , ‘entonces se pusieron del lado al mismo tiempo…’, ‘aunque’, ‘la chica que…’, ‘era una guerra de paz’. De hecho, el manual de nuestro nuevo manual holandés (Impact NU) se refiere varias veces a una ‘entrevista’. Eso duele.

Mieke (38), Wilsele

Nota

Un colega, que por cierto enseña holandés, una vez logró escribir tres errores dt en otras tantas oraciones en un comentario en la agenda de un alumno.

Lode (56), Courtrai

A través de

Soy profesor de Derecho HBO en Hogeschool Zuyd en Sittard, Países Bajos. Los errores comunes que cometen nuestros estudiantes son:
– palabras mal escritas (por ejemplo, ‘por medio de‘, ‘mirando‘),
– errores dt (invariablemente: significa en lugar de medios),
– errores de puntuación (escribir una coma en lugar de un punto, provocando que aparezcan frases demasiado largas).

Ragna (39), Hoelbeek

Adjunto

Cito una oración que tengo que usar regularmente:

Encontrarás toda la información en el anexo.

Encontrarás toda la información en el anexo.

Encontrarás toda la información en el anexo.

Las reglas Dt contienen demasiadas excepciones y deberían ser mucho más simples.

Luc (59), Beveren-Waas

Recientemente

Estoy particularmente molesto por el uso incorrecto de la palabra ‘reciente’ cuando debería decir ‘recientemente’. Recientemente es un adjetivo, recientemente es un adverbio de tiempo y tiene el mismo significado que recientemente.

Jon (69), Brujas

pan

‘Él hornea pan’.

ene (46), Waregem

un (r) s

“El mundo se pone patas arriba en 24 horas”.

Herman (69), amarillo

Luces apagadas

“Está ardiendo”, escribió mi hija de 15 años.

Tammy (51), Gante

luz apagada (2)

Un estudiante escribió en su diario como tema de la lección de electricidad: ‘la luz’. Cuando le señalé que se había equivocado de ortografía, escribió: ‘mentira’.

Christine (51), Bruselas

luz apagada (3)

Lea con un alumno: ‘Se dice que el prisma tiene diferentes colores’.

Dirk (65), Kessel-Lo

Pronombres personales

Mal uso de los pronombres personales. “Él puede hacer eso mejor que yo” está mal (un anglicismo). Esta regla se transgrede constantemente, incluso por parte de los presentadores de noticias de televisión y los periodistas, en el lenguaje hablado y en los periódicos.

Mireille (75), Berchem

Juego y diseño

Se pidió a los estudiantes que hicieran una lista de quién había hecho qué para el informe. Un informe, que también estaba lleno de errores ortográficos, terminaba con: “Comprobación de presentación y diseño: Annabel”.

Annelies (40), Gante

Cejas

Con mis alumnos de primer año de educación superior leí:

– Agradeceríamos mucho su participación.

– Vemos una disminución con el ceño fruncido (cuando se habla de un gráfico).

– Te esperamos (fin de un e-mail).

Broma (36), Brakel

Todo está dicho o hecho

“Eso concluye la media”.

Erik (42), Wilrijk

Del francés

A pesar de la ubicuidad de los errores ortográficos, me molesta especialmente la adopción directa de construcciones gramaticales del francés. Piensa “Fui derrotado” en lugar de “Fui derrotado”. Ese tipo de construcción no holandesa no es típica entre los estudiantes, por cierto, lo escuchas todos los días de boca de políticos y productores de televisión, al igual que el uso de ‘uw’ como pronombre posesivo con ‘you/je’.

Jan (67), Amberes

¿Inicio?

A mi nieta de 10 años, que está en una clase de LEVO (Leer-Voorsprong), se le asignó una tarea en la que la propia profesora cometió una cantidad inimaginable de errores de lenguaje:

• Error Dt: participio pasado ‘cambia’ en lugar de ‘cambiado’.

• Numerosos errores tipográficos: mitones en lugar de al menos, salvados en lugar de nacidos, guerra en lugar de qué.

• Error de idioma: ‘Cuántos animales viven en esa región.’

• Preposiciones incorrectas: ‘voor te’ + infinitivo en lugar de ‘to te’ + infinitivo

Fons (70), Brasschaat

No reduzcas aún más las posibilidades de los niños desfavorecidos

Enseño en Genk. Uno de cada cuatro de mis alumnos vive por debajo del umbral de la pobreza, el resto a menudo no vive muy por encima del mismo. Más del 50 por ciento no habla holandés en casa. A estos estudiantes se les dice constantemente que ‘no van a poder hacerlo’, que la mayoría de ellos no podrán llegar a la educación superior. En realidad, muchos de ellos tienen una buena mentalidad, estudian informática en sexto año, trabajan los fines de semana y desean un futuro mejor que el de sus padres. Su holandés hablado es perfecto, son Limburgueses. Pero cometen errores de ortografía aquí y allá. Yo mismo trabajé durante diez años en una empresa de TI, trabajando muy de cerca con los clientes, y también cometo un error de idioma aquí y allá. Después de todo, tenemos un lenguaje con muchas excepciones y la diferencia entre sucede y sucedió no puede corregir un corrector ortográfico. Sin embargo, me he convertido en desarrollador principal, era responsable del buen funcionamiento de los proyectos, y había aún más por venir. Para la mayoría de los trabajos, un error de idioma aquí y allá realmente no es un problema. Por eso quiero hacer un llamamiento en nombre de mis alumnos, en nombre de su futuro: por favor, no disminuyan más las oportunidades de estos niños desfavorecidos castigándolos por crecer en un idioma diferente. Tenga más en cuenta la cuestión de si su futuro trabajo realmente espera que puedan escribir en holandés aquí y allá sin un error de idioma.

Evelien (33), amarillo

No es gran cosa

Doy clases en un programa de posgrado. De los cuarenta estudiantes, tres son capaces de escribir un informe sin cometer errores. Aproximadamente la mitad de los informes contienen oraciones que tengo que leer tres veces antes de entenderlas. El problema no es grande, es enorme.

Annelies (33), Roselare

1967

Después de mi pasantía como futura profesora de matemáticas, recibí el informe de la profesora designada, con el titular: ‘Valoración de la señorita…’ Eso sucedió en 1967. Así que los errores de lenguaje son de todos los tiempos.

Lucienne (75), Dendermonde

Broma

Un nombre popular para el clítoris era “kittelhaar”, según un niño de 12 años. Según otro estudiante, una obra de teatro merecía una ‘ovulación de pie’, pero, por supuesto, ¡lo mejor de los errores es que siempre ocurren en la ‘práctica’!

Roel (52), Amberes



ttn-es-31