La ministra flamenca de Movilidad y Obras Públicas, Lydia Peeters, tomó nota hoy de la controversia en torno a las señales de tráfico, dice en un comunicado. Los nombres de las ciudades en dos idiomas aparecen en muchos carteles sobre las autopistas flamencas, lo que hace que la señalización sea “más pesada” sin ofrecer ningún valor añadido, según la Agencia de Carreteras y Tráfico.
Según la Agencia, a partir de ahora las señales estarán en el idioma de destino, que debería ser más claro para los conductores extranjeros, por ejemplo. Por lo tanto, la intención era que en el futuro todas las señales hacia Namur dijeran ‘Namur’, del mismo modo que en Valonia la gente ya no señalará ‘Gand’ sino ‘Gent’.
Sin embargo, el ministro no está de acuerdo con esta historia y pide ajustar los carteles. “La legislación lingüística está para ser respetada. Por lo tanto, pido que las señales de tráfico relevantes en el nuevo cruce Amberes-Oeste se ajusten nuevamente de acuerdo con la legislación lingüística. Así que volverán a ser Lieja y Namur”.