Frans Bauer, Consolador nacional de los Dolorosos

Navidad. ¿Qué significa eso realmente? Mariska y Frans Bauer lo saben bien: “Para nosotros, la Navidad significa, de todos modos, comer mucho”. Pero creen que la Navidad también significa cuidar de los menos afortunados, aunque sólo sea para enseñar a sus cuatro enormes hijos que pueden considerarse afortunados. En la serie de telerrealidad Navidad con los Bauer (NPO 1), la cantante folk expresa el espíritu navideño: “Podemos estar felices de vivir aquí en los Países Bajos. Deliciosa salchicha con sambal por la mañana. Qué lindo.”

Los Bauer deciden organizar una cena de Navidad para ancianos solitarios. Sobre la marcha, Mariska lo arregla todo. Frans va detrás cojeando y no mueve un dedo, como siempre. Excepto que él hace algunas sugerencias culinarias (ensalada rusa, espinacas con crema) que ella rechaza. Juntos van al mayorista a comprar comida. Los cuatro enormes hijos temen un problema grave. juerga de compras: “Mamá y papá juntos en una tienda, es mejor no hacer eso”.

Durante la cena, Frans se salva lo máximo posible porque, según Maris, él sólo estorba: “Tú sigues como si fueran tocino y judías”. Sin embargo, cuando llegan los ancianos solitarios, resulta que Frans tiene un trabajo mucho más importante que poner las mesas y servir. Una tarea en la que también sobresale. Frans reparte abrazos y escucha con simpatía las historias de los solitarios, que le cuentan, por ejemplo, que llevaron “a tres hombres al crematorio”. Como Consolador de los Dolorosos a nivel nacional, Frans Bauer debería aparecer en la televisión todos los días.

Burbuja

Samrawit huyó sola de Eritrea cuando tenía ocho años. Es difícil imaginar a una chica tan joven huyendo sola. “Olvidé la cara de mi madre”, dice. El corto documental todo estará bien (Lunes, NPO 2) de Lara Aerts y Eefje Blankevoort muestra cómo esta refugiada de diecisiete años se esfuerza por aprender holandés y empezar su vida aquí.

Una parte especial de la película es que Samrawit recrea su vuelo con su hermana en un bosque cerca de Almelo. Samrawit dirige y filma, su hermana tiene que correr, agitar un palo y trepar por la orilla arenosa de un río, como si los gorilas la persiguieran. Son momentos en los que la película pide a gritos un poco más de explicación. Sobre el cómo y el por qué de ese vuelo, qué pasó con su familia. Ves a un hermano y una hermana, ¿se ha reunido toda la familia?

Samrawit aprende holandés con las canciones de su cantante favorito Jaap Reesema: “Solo pon tu cabeza sobre mis hombros / Todo estará bien”. Samrawit tiene su nuevo nombre ‘Sammie’ escrito en el pastel por su decimoctavo cumpleaños. Para los holandeses esto es más fácil, piensa. “Muchos holandeses no pueden Samrawit”. Le gustaría integrarse, pero está atrapada en su burbuja de solicitantes de asilo. Sus pares holandeses no quieren relacionarse con ella. Ves a algunos sentados en otra mesa en la cafetería de la escuela. Las chicas con el pelo rubio y liso no ven a Samrawit, están hartas unas de otras.



ttn-es-33