Está chisporroteando en Rabat: Marruecos está atrapado por la infame fiebre de la Copa del Mundo


Yahya, de 11 años, junto a la Kasbah de Rabat, con la camiseta roja de Achraf Hakimi.Estatua César Dezfuli

Para ver lo que el juego llamado fútbol puede hacer en un país, solo hay que tomar un avión a Rabat en estos días. Los ocupantes del vuelo FR6697 aplauden dos veces después del aterrizaje: primero porque su piloto aterrizó el avión de manera segura, luego, ahora con vítores y vítores, porque felicita a los ocupantes a través del intercomunicador por ‘su’ histórica victoria en la Copa del Mundo en España.

‘¡Larga vida a Marruecos!’, el avión es agitado aún más por un joven con la camiseta roja de la selección nacional de fútbol. En la espalda lleva el nombre de Nordin Amrabat, ex estrella de la selección y hermano de Sofyan, el centrocampista de Huizen que derramó lágrimas ante las cámaras tras el partido contra España. El resto de los pasajeros voluntariamente se dejan llevar y aplauden y vitorean. Como si ellos tampoco pudieran contener más sus emociones, ahora que sienten el suelo marroquí debajo de ellos.

Marruecos está atrapado por la infame fiebre de la Copa del Mundo y el termómetro se vuelve rojo oscuro. Con los cuartos de final en Qatar, los Leones del Atlas ya han logrado su mejor actuación en un Mundial de fútbol. Pero el hambre está lejos de ser satisfecha. Portugal está en el menú el sábado a las 4 p.m. Un rival que los marroquíes creen que pueden tener, sobre todo después de que el martes devoraran al hermano mayor ibérico de los portugueses.

el rey celebra

Nunca antes un país árabe había alcanzado los cuartos de final, y en un torneo árabe. Y así se están gestando las cosas en Rabat, la animada y moderna capital del reino norteafricano.

La Copa del Mundo se impone por doquier: desde los televisores de las innumerables casas de té que parecen transmitir una sola cosa hasta las vallas publicitarias que también promocionan la electrónica y las suscripciones telefónicas con la selección. Yayha (11) sostiene una pelota en los amplios escalones de la Kasbah, la fortaleza de ocho siglos de antigüedad. Lo hace con la camiseta roja de Achraf Hakimi, la estrella madrileña que tiró a España a casa con un atrevido penalti.

Las compañías telefónicas utilizan imágenes de la Copa del Mundo para promocionar sus tarifas de roaming en vallas publicitarias en Rabat.  Estatua César Dezfuli

Las compañías telefónicas utilizan imágenes de la Copa del Mundo para promocionar sus tarifas de roaming en vallas publicitarias en Rabat.Estatua César Dezfuli

La misma camiseta vistió el rey Mohammed VI, que (desde un coche) participó en las multitudinarias fiestas callejeras de Rabat tras aquel penalti final. “Se prolongó aquí hasta las 2 am”, dice Jalane Abdelhalim (50), quien vio pasar al rey con sus propios ojos. Abdelhalim, un hábil hombre de negocios con canas que brillan con gel, dirige una imprenta en las afueras del casco antiguo. Con la participación de su país en la Copa del Mundo, decidió estampar camisetas de fútbol, ​​una jugada de oro, según parece.

Vende una media de cien camisetas cada día, impresas con los nombres de jugadores estrella como Achraf Hakimi y Hakim Ziyech o los de los propios compradores. ‘No son cien por cien oficiales’, pero no te puedes quejar de eso por 250 dirhams (23 euros). Los pedidos de hoy están colgados en un perchero listos para ser recogidos. Las cosas van rápido, sobre todo desde el bote contra España. Ya casi no puedo poner mis manos en las camisas de los niños.

  Jalane Abdelhalim, propietaria de una imprenta en el centro de Rabat.  Estatua César Dezfuli

Jalane Abdelhalim, propietaria de una imprenta en el centro de Rabat.Estatua César Dezfuli

Camisas de inflación de éxito

La mayoría de los nombres de fútbol que imprime en las camisetas son de jugadores nacidos en otros lugares, a menudo en Europa Occidental. Lejos de ser una objeción, esto es motivo de orgullo. ‘Holanda realmente quería a Ziyech. España quería a Hakimi. En el pasado, era menos probable que esos jugadores eligieran Marruecos. El hecho de que lo estén haciendo ahora dice mucho sobre el progreso que ha hecho nuestro fútbol”, dice Abdelhalim.

Según el empresario, los jugadores representan incluso más que su país. ‘Desde la eliminación de Qatar y Arabia Saudita, también lo están haciendo por el mundo árabe. Y no te olvides de África.

  La venta de camisetas de la selección marroquí está en auge.  Estatua César Dezfuli

La venta de camisetas de la selección marroquí está en auge.Estatua César Dezfuli

En la medina, el antiguo centro laberíntico lleno de vendedores que gritan y ciclomotores que rugen, las cosas van igual de rápido con la mercancía (no oficial). Bufandas, sombreros, gorras y fezzes, banderas cosidas en la propia medina y, aquí también, las camisas encuentran su camino hacia el cliente sin esfuerzo. De lo único que se pueden quejar los vendedores es del éxito de la inflación: debido a la alta demanda, sus proveedores han subido sus precios considerablemente. Aumentos que tienen que repercutir en su clientela.

Soukaina Houdaibi (21) lo nota cuando intenta marcar la camiseta blanca de visitante para su sobrino. Un poco inquieta, observa cómo su madre intenta regatear, otro juego en el que los marroquíes podrían convertirse en campeones del mundo. Esta vez no lleva a nada: el vendedor bigotudo, aparentemente enfadado por el bajo precio ofrecido, arroja la camisa al montón. Y así, Houdaibi pasa al siguiente puesto.

La Copa ya está en Marruecos

Luego, el residente de medina Abdurrahim Traifli (46) lo manejó mejor. El dueño de una tienda de teléfonos compró su obra maestra hace semanas: una réplica en yeso de la Copa del Mundo. Pontificalmente, se para sobre el mostrador, la lámina protectora aún lo rodea. “De lo contrario, se rayará”.

Abdurrahim Traifli, propietario de una tienda de telefonía en la medina de Rabat.  Estatua César Dezfuli

Abdurrahim Traifli, propietario de una tienda de telefonía en la medina de Rabat.Estatua César Dezfuli

Traifli, un hombre de ojos alegres que se echa a reír con la frase, aún no ha recuperado completamente la voz después de la fiesta de principios de esta semana. No vio perturbaciones. ‘Estamos ahora tous unis‘, todos unidos, junta las manos. Cuando se le preguntó acerca de los disturbios en los Países Bajos y Bélgica, Traifli, sin embargo, expone las fallas ocultas bajo el patriotismo deportivo. —Sí, pero en su mayoría son marroquíes del Rif. Son más agresivos, por desgracia.

Volverá a ver aquí los cuartos de final contra Portugal en su caso. Con amigos, té de menta dulce y galletas. “Eso es mucho más barato que ir a Qatar”. Marruecos puede ganar este Mundial, está seguro. ¿Y su vaso de yeso? Entonces tendrá un buen lugar en la casa.



ttn-es-23