En el papel de una mujer “diferente” (pero igualmente deseable), en su última película, la actriz de perfil boticelliano propone una idea de “feminismo humanista”. Donde más que las categorías triunfan los matices


Cpide amor incondicional Es un reclamo de comedia sentimental de Hollywood. Exímelo, pero con gracia, en una película de época ambientada en la Francia rural Ya sería extraño, si la heroína dispuesta a lanzar su corazón por encima del obstáculo tuviera barba, entonces la reivindicación se convertiría en una hazaña. Si no fuera por Nadia Tereszkiewiczcuya dulzura (“perfil botticelliano”, como escriben los franceses) representa la salvación de un destino planeado de “freak”, una película como rosalía (En cines) probablemente no se hubiera podido hacer.

El clip de “Rosalie”, la curiosa película de Stéphanie Di Giusto

Stéphanie Di Giusto, que escribió y dirigió este fantástico cuento (también drama social), se inspiró en la Historia real de Clémentine Delait, propietaria de un bar en un pueblo de los Vosgos a finales del siglo XIX y XX.famosa no tanto por la calidad del servicio, sino como una “femme à barbe”, mujer barbuda, sujeto que ya había seducido a Marco Ferreri en el cine en 1964 (la mujer mono con Annie Girardot).

Rosalie, la joven interpretada por Nadia, «sufre hirsutismo, una enfermedad genética, no tiene otra opción, nació así. Su padre la escondió durante 25 años, la afeitó, le impidió existir”, cuenta yo mujer la actriz franco-finlandesa, Embajador de Dior a partir de 2021. «Luego la casa, a cambio de la dote, con el propietario de un lugar en dificultades económicas (Benoît Magimel, ed), pero ocultándole la verdad.”

«Mujer no se nace, se llega a serlo» dijo Simone de Beauvoir.
Quizás el problema debería actualizarse. La película no pregunta si Rosalie es hombre o mujer. La pregunta que surge es: ¿quién es este ser humano? ¿Cómo puede ser ella misma? Para mí ella es 100 por ciento mujer, no tiene virilidad, tiene vellosidad de hombre y al mismo tiempo deseo de maternidad. La mirada de los demás le impide ser quien es. Una mirada que no puede olvidar su barba y no puede ver al ser humano detrás de ella.

Rosalie de Nadia Tereszkiewicz no es una simple criatura

Stéphanie Di Giusto habló de “féminisme matiz”, feminismo matizado, sobre las aspiraciones de Rosalie que coinciden en gran medida con las de nuestro presente.
La definición que más me gusta, y la usaría también para esta película, es feminismo humanista. Esta es nuestra siguiente etapa, la humanidad, regresando al significado primario de ser humano. ¡La vida es tan violenta! Lo era aún más a finales del siglo XIX: la guerra franco-prusiana acababa de terminar y era fácil identificar a la bruja a quien echarle toda la culpa. Estoy por un feminismo que sea universalista, Todos deben ser libres de autodeterminarse, descubrir quiénes son y contárselo al mundo.. Vivimos en una era moralizante y reaccionaria, por lo que los matices son importantes: la libertad anida ahí, entre los matices. No en las casillas de identidad que hay que marcar a toda costa y en las que situarse entre individuos que se consideran idénticos. Esta obsesión clasificatoria comienza a ser del orden del autoritarismo. La complejidad del ser humano, ¡eso es hermoso! Rosalie ciertamente no es una criatura sencilla, así que trata de entender quién es.

Nadia Tereszkiewicz y Benoît Magimel.

Y despierta el deseo en todos los hombres del pueblo, incluso en aquellos que fingen rechazarlo. Ocurre en el momento en que ella acepta su diferencia y la manifiesta. No es realmente una actitud del siglo XIX…
Benoît utilizó una frase muy elocuente para describir el encuentro entre estas dos personas: “¿Qué camino puedo tomar para amar a esta mujer?”. Cuando nos vimos en el set el primer día, incluso le costaba mirarme. Me resultó difícil, quizá incluso violento, aceptar su mirada. La tensión erótica creció a medida que seguíamos filmando.…Hasta que, al final, fue sorprendido por su propio deseo.

Rosalie podría haber seguido escondiéndose y en cambio decide revelarse al mundo, se deja crecer la barba y además gracias a ello revive la fortuna del lugar. ¿Lo hace porque es una persona totalmente libre o por desafío?
No creo que elija la recuperación. No está enojada, es una mujer alegre y quiere ser amada a pesar de su diversidad. Se niega a someterse a las reglas de una época que no es la nuestra, pero que en algunos aspectos se parece mucho a ella. Nuestra era sigue celebrando la diferencia pero, en última instancia, no la apoya realmente. La propia película es víctima de un a priori: ¿no es injusto hablar de una “mujer barbuda”, reducir a un ser humano a este atributo? Al principio, la barba para Rosalie es sólo un medio para ganar dinero y ayudar en el negocio de su marido. Pero al exponerse a la mirada de los demás descubre quién es, acepta su feminidad y sus deseos. Y también comprende que quienes la rechazan le tienen miedo a ella, a lo que representa, a los deseos que despierta. Me parece muy interesante cuestionar cuáles son las expectativas de la feminidad. El amor es, en última instancia, el tema más político de todos.

La revelación con La vida de Adele

¿Realmente los códigos no han cambiado desde entonces?
Quizás estén cambiando ahora. Tengo un amigo muy querido que divide el mundo categóricamente en hombres y mujeres (risas), lo cual está bien… Después de ver la película me llamó y me dijo que había salido de ella profundamente desestabilizado, que había cuestionado todos sus deseos. Y entonces me dije: si hemos desestabilizado a alguien ya es una victoria (risas).

De Joven para siemprela película de Valeria Bruni Tedeschi en la que fue protagonista y que le valió el César a la mejor revelación, rosalíaa menudo interpreta a mujeres prisioneras de un rol social, ávidas de rebelión.
Me atrae todo lo que cuestione el estereotipo, la norma, la idea común de feminidad, me gustaría ayudar a brindar herramientas para moldear una nueva imagen femenina. Pertenezco a una generación que puede volver a poner todo en juego. Tenía 15 años cuando salió en el cine. La vida de Adèle (la película de Abdellatif Kechiche con Léa Seydoux y Adèle Exarchopoulos, ed): ¡Nunca antes había visto una pareja de lesbianas! Había visto muchas imágenes de homosexualidad masculina, pero no femenina. La primera imagen de dos mujeres que se aman para mí está vinculada a una película. Una película que representó un verdadero shock para mi generación, muchos de mis amigos lo hicieron. saliendo un año después y recuerdo haberme dicho a mí mismo: El cine realmente puede cambiar las cosas.. Entonces era la imagen de dos mujeres que se amaban, ¡quizás hoy sea la imagen de una mujer con barba! Estoy feliz de participar en todo lo que contribuya a dar vida a nuevas representaciones. Y no se trata sólo de mujeres fuertes, no se trata sólo de la Mujer Maravilla.

¿Cómo fue tener barba muchas horas al día?
No se aplicó, fueron 4 horas de maquillaje todos los días (y el despertador sonó cruelmente a las 3.45), pelo a pelo. Stéphanie quería que el personaje me fuera esculpiendo poco a poco. Al principio me sentí intimidada, ni siquiera crucé el estudio para ir al baño porque tenía miedo de encontrarme con alguien. Pero fue porque el personaje aún no estaba, yo tenía barba, pero estaba en jeans y con el pelo suelto. Luego cuando me puse el disfraz y me peinaron con el peinado adecuado, todo fue diferente. Finalmente me vi a mí mismo. Y ya no tuve problemas para ir al comedor con el resto de la tripulación con mi hermosa barba. Me encanta la transformación y este es el papel soñado para una actriz.. Cuatro horas fue el tiempo adecuado para empezar a aceptarme y amarme.

Es una criatura multilingüe con muchos pasaportes. ¿Ayuda en la vida?
Mi padre es polaco, mi madre finlandesa, mi casa ahora es París. Crecí en la cultura y el idioma finlandeses y ahora estoy tratando de reconectarme con el polaco. La música clásica ha sido fundamental para mí, he pasado la mitad de mi vida bailando, estoy vinculado musicalmente a Polonia y me encanta el cine polaco, pero no hablo el idioma, así que quizás me siento más cerca de Italia (Nadia habla perfecto italiano habiendo estudiado danza con Paola Cantalupo y con compañeros italianos., ed) que a la tierra natal de mi padre. Pero ahora llegaré a eso, llenaré este vacío también.

iO Donna © TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS



ttn-es-13