El jardín secreto de Hong Kong que es un portal al pasado


En Hong Kong hay varios jardines de hierbas. Uno de ellos está en el Jardín Botánico, cerca de la sede del gobierno. Otro está en la Universidad China de Hong Kong, una institución que se remonta en parte a la revolución de 1949, cuando los académicos del continente se dispersaron por todos lados. Pero el que siempre me llamó la atención está escondido en uno de los muchos senderos que serpentean por el parque rural de Lung Fu Shan.

Con sus abundantes referencias a la medicina, el jardín parece a primera vista un portal a otra era. En el mundo anglosajón, aunque las hierbas todavía adornan los estantes de la cocina, su relación con la curación ha adquirido asociaciones arcaicas. En China, donde la palabra misma se expresa a menudo mediante los caracteres para “medicina” y “hierba”, varios cientos de hierbas todavía desempeñan un papel importante en las prácticas tradicionales de atención médica. Pero hoy en día, pocos jóvenes podrían nombrar muchas de ellas o las encontrarían.

Si los jardines existen en un espectro, este es el más salvaje y, como si fuera un concierto con el olvido de sus nombres, las hierbas no siempre han parecido estar en su mejor estado. El invierno pasado, en la medida en que ocurre en Hong Kong, las ortigas habían brotado y la hierba suelta estaba pisoteada. Las macetas estaban desgastadas y algunas se habían caído. Solo unos pocos destellos de color púrpura, posiblemente cardos, interrumpían un revoltijo de tallos y hojas.

Durante los últimos cuatro años, cuando pasé de vez en cuando por el jardín, nunca había visto a nadie cuidándolo. Pero esta vez había dos hombres, uno de mediana edad y otro mayor, y al menos treinta centímetros más bajos. Muchas de las hierbas habían sido robadas en los últimos años, explicó Alfred Ho, de 54 años, el más joven de los dos.

Alfred Ho (izquierda) y Chan Siun-kuen beben té junto al jardín de hierbas; Chan ayudó a establecerlo: “Quiero que cada vez más personas conozcan las hierbas”, dice.

Formaban parte del grupo de caminantes que había establecido el jardín décadas antes. Un pequeño puesto de madera en el lugar exhibía tarjetas plastificadas de varias hierbas: la enredadera de petardos, que es dulce y neutra; la mesona china, que es suave y fría; y la artemisa blanca. Había hierba clara de artillería, hierba de ganso, hierba de las cuatro en punto, menta, xiao qing y tazas de mar.

“Utilizar únicamente según prescripción médica”, decía un cartel.

El otro jardinero, nacido en 1934, no hablaba ni una palabra de inglés y su cantonés nativo parecía arraigado a la tierra. Había en él una alegría inconfundible, como si estuviera en el lugar adecuado. Resulta que Chan Siun-kuen sabe todo sobre hierbas.

“Quiero que cada vez más gente sepa [about them]“, me dijo más tarde.


Nicolette Perry, doctora en farmacognosia (el estudio de la medicina a partir de fuentes naturales), dirige el Jardín Botánico de Dilston en Northumberland, que cuenta con unas 700 plantas medicinales. Recuerda que quedó “asombrada” en un viaje a Kenia el año pasado; había “niños de cinco años que decían: ‘Tomaría este árbol y tomaría esta hoja y la prepararía y la bebería’”. Pero de los aproximadamente 2.000 visitantes anuales que visitan Dilston, “muchos desconocen los usos tradicionales y modernos” de las hierbas, dice, especialmente en comparación con otros países.

El Reino Unido, que ahora exhibe hierbas principalmente con fines ornamentales o educativos, es solo un ejemplo de una desconexión más amplia. “Solía ​​tener su propio y enorme conocimiento indígena histórico” de las hierbas, pero este “básicamente se perdió” después de la revolución química del siglo XIX.

“Nos hemos mudado de áreas rurales a áreas urbanas”, dice. “Eso también se suma a nuestra falta de conocimiento. No hemos podido cultivarlos. [in quantity or variety] como soliamos.”

Una pala se apoya contra un banco de tierra
“Si los jardines existen en un espectro, este se encuentra en el extremo más salvaje”
Una mano vierte agua sobre una planta en maceta.
Riego de hierbas, entre las que se incluyen la artemisa blanca, la hierba clara de artillería, la hierba de ganso, la hierba de las cuatro en punto, la menta, la xiao qing y las tazas de mar.

Chan Siun-kuen había seguido esa trayectoria, tras mudarse a la metrópolis urbana de Hong Kong desde la China rural del sur en 1949, cuando todavía era un adolescente. No fue hasta los cuarenta, después de veinticinco años trabajando en una empresa de fabricación de grabados, que comenzó a redescubrir el campo.

En los años 70, el auge industrial del territorio, que luego se extendió a China continental, provocó un empeoramiento de la contaminación. Chan comenzó a hacer senderismo por las colinas y descubrió en sus compañeros de caminatas un entusiasmo compartido por la vida vegetal de la zona. También comenzó a trabajar como voluntario en el consejo del distrito, ayudando en la prevención de incendios. “En esa época, muchos de los edificios todavía estaban hechos de madera”, recuerda.

La zona por la que caminaba, ahora llena de senderos bien marcados que conducen al pico Victoria, era diferente en aquel entonces. El paisaje era frecuentado por las tríadas, un conjunto de poderosas sociedades clandestinas que operaban al margen de la ley. Colocaban muebles y ofrecían desayuno, almuerzo, cena y, por una tarifa, partidas de mah-jong. Cuando el gobierno quiso establecer un parque rural a fines de la década de 1990, Chan, que había estado caminando junto a ellas durante años, se convirtió en intermediario.

“Fue muy complejo”, afirma. Les dijo a los miembros de la tríada que el nuevo parque rural del gobierno sería “para el pueblo” y que ellos “no son enemigos del pueblo”. Al final, se marcharon.

Primer plano de una pila de tarjetas laminadas que muestran información sobre diferentes plantas, incluidas imágenes y descripciones de texto. La tarjeta superior muestra
Las tarjetas laminadas describen las hierbas en latín, inglés y chino.

En aquel momento, cada vez había más gente que practicaba senderismo por la mañana: había un grupo, la Asociación de Caminantes Matutinos, de la que Chan fue nombrado presidente en 1999. A unos diez minutos a pie de las mesas de mah-jong, plantaron un jardín, con la ayuda del gobierno de Hong Kong y la Universidad de Hong Kong, para promover las hierbas y la medicina china. Establecieron “unas 300 especies”, dice Ning Wang, profesor adjunto en la Escuela de Medicina China, que participó en el proyecto hace aproximadamente una década.

En la actualidad, las etiquetas incluyen descripciones en latín, inglés y chino. Cactus, por ejemplo, se escribe como “palma de ángel” y se describe como “amargo”, “frío” y “conmovedor”. qi y activando la sangre”. El lenguaje se basa en los principios de la medicina tradicional china, que todavía se utiliza ampliamente en las farmacias del continente. Muchas cartas incluyen el personaje qique según Wang se considera como “la base que construye nuestro cuerpo” en la medicina china.

Para Chan, esto no era algo nuevo. “Después de empezar con el jardín”, dice, “aprendí de nuevo sobre las hierbas chinas”.


Cuando era niño, las colinas Chan Siun-kuen Las rutas de escalada que utilizaba en Guangdong eran diferentes a las de Hong Kong. Solía ​​ir con su padre, que antes trabajaba como médico especialista en huesos, tratando dislocaciones, pero, debido a la escasez de alimentos causada por las invasiones japonesas de los años 30, tuvo que trabajar como agricultor.

Señalaba y recogía hierbas a medida que caminaban. Había una gran tienda de hierbas en Guangzhou que visitaba a veces, me cuenta Chan.

hierba no identificada
Las plantaciones en el jardín de hierbas incluyen cientos de especies.
Una mano sosteniendo una pequeña tarjeta con el nombre de una hierba.

La medicina tradicional, que se remonta a “miles de años”, está “estrechamente relacionada con la historia y la cultura chinas”, dice Wang. Shennong, uno de los gobernantes mitológicos de la antigua China que, según se dice, enseñó a los humanos el uso del arado, es el autor reputado de uno de los primeros textos que documentan los usos y beneficios de las hierbas. El naturalista y acupunturista del siglo XVI Li Shizhen clasificó más de mil.

En un jardín de hierbas público de Shanghái hay una estatua de Li. “Algunas personas pueden estar familiarizadas con las hierbas medicinales chinas, pero no saben para qué sirven”, dice una mujer de 71 años, sentada en un banco fuera del jardín con su nieta y su amiga. “Las personas mayores como nosotros sabemos de ellas”.

La artemisa, explica, se puede secar al sol; los dientes de león reducen la inflamación; los puerros también son una forma de medicina. “La gente de mi generación aprende de sus mayores”, añade. De todos modos, cuando ella crecía en el campo en los años 50, dice, ¿cómo podían ella y sus hermanos permitirse ver a un médico de estilo occidental?

La infancia de Chan fue interrumpida. Su padre fue asesinado por soldados japoneses que habían tomado Guangzhou en 1938. A los ocho años, con cuatro hermanos, se convirtió en granjero. En su adolescencia, podía transportar 100 jin, una cantidad equivalente a unos 50 kilos. Cuando terminó la guerra, su madre lo llevó a Hong Kong, donde era “más fácil sobrevivir”. Se quedó solo, aunque ella finalmente se mudó, décadas después.

Hay un recuerdo del continente que le queda grabado. Una de las vacas de la familia había caído enferma y él se acordó de una hierba que le servía en esas situaciones. La utilizó y sobrevivió. Su padre le había enseñado a hacerlo en las colinas que había detrás del pueblo.

“En aquella época no había cámaras”, afirma. “Pero todavía recuerdo su rostro”.

Primer plano de una preparación tradicional para el té. La escena muestra una pequeña tetera roja, una taza de té de porcelana blanca con té y otra mano que sostiene una taza de té llena de té.

Un jardín perdido y un jardín recuperadoY, aun así, Chan Siun-kuen no puede descansar. Dos veces por semana, con su amigo Alfred Ho, va al jardín de hierbas de Lung Fu Shan. Puede que le roben las hierbas una y otra vez, lo que le entristece, pero, sea quien sea, al menos vio cierto valor en ellas, dice.

Ho sospecha que ahora hay menos jardines de hierbas de este tipo. Dice que muchos de los miembros del grupo están envejeciendo y han enviado una propuesta al gobierno para que ayude a desarrollar aún más el jardín, de modo que puedan seguir con su misión de promover la medicina y las hierbas chinas.

Casa y hogar desbloqueados

No te pierdas nuestro boletín semanal, una edición inspiradora e informativa de las noticias y tendencias en el sector inmobiliario, de interiores, de arquitectura y de jardines a nivel mundial. Suscríbete aquí.

No es que no haya interés; lo que parece olvidado puede estar, de hecho, demasiado arraigado. En China, un vídeo que enumera por nombre decenas de hierbas se volvió viral recientemente. “Resulta que el campo cerca de mi ciudad natal está cubierto de oro”, escribió un comentarista en línea. “En Sichuan se las dábamos de comer a los cerdos y al ganado”, dice otro. Nicolette Perry cita un sentimiento similar. “Definitivamente hay gente que dice que mi abuela solía usar esto”, dice sobre artículos como la raíz de regaliz del jardín.

En la Universidad de Hong Kong, Wang, que también es de Guangdong, dice que ha utilizado el jardín de Lung Fu Shan para enseñar a los estudiantes. Su universidad está instalando un nuevo jardín de hierbas. Pero gran parte del conocimiento sobre las hierbas se transmite en la sociedad china a través de “la cultura dentro de la familia”. Se pueden utilizar en sopas, de la misma manera que en otros lugares una bebida podía contener una tintura.

Una criatura tipo lagarto o salamandra en una planta.
Vida salvaje en el jardín: en China hay alrededor de 10.000 plantas que pueden utilizarse con fines médicos

Según Wang, se calcula que existen unos 10.000 tipos de plantas y animales que pueden utilizarse como recursos medicinales en la sociedad china, en comparación con los apenas 1.000 o 2.000 que se utilizan en la “práctica clínica” como medicamentos. Muchos de ellos sobreviven “como medicina popular en la comunidad”, pero “no están realmente registrados como en los libros de texto de medicina china”.

“El conocimiento todavía se puede conservar”, añade.[It’s] “Simplemente no se conserva de una manera muy sistemática”.

Para Chan, no había tiempo para la escuela, pero las primeras lecciones le proporcionaron la instrucción más profunda. Si le preguntas el nombre de la planta que le dio de comer a su vaca hace una vida, lo recuerda al instante. Está plantada en un jardín, protegida por árboles, en uno de los muchos senderos que serpentean por el parque rural de Lung Fu Shan.

Cing canta syu. Hay que coger la madera de la planta, limpiarla, picarla muy finamente, mezclarla con arroz y, después, hacer una papilla. Y ahora no hace falta traducirla, porque el lenguaje es antiguo y está en sus manos. Así es como se sujeta la nariz de la vaca y así es como se presiona su lengua para que no rechace el remedio y, contra todo pronóstico, sobreviva.

Thomas Hale es el corresponsal del FT en Shanghai

Información adicional de Wang Xueqiao

Entérate primero de nuestras últimas historias: síguenos @FTProperty en X o @ft_casayhogar en Instagram





ttn-es-56