‘De repente fue suficiente. Iba conduciendo muy rápido hacia atrás’


Esa notificación – Ilustración: Anne StookerEstatua Anne Stooker

‘Ví una película. Seis amigos conversan sobre una manta de picnic en un parque de Zaan. Un niño camina hacia él. Es filmado por un amigo. Y entonces sucede algo terrible: de repente ese chico patea a uno de esos amigos de picnic, un delgado adolescente coreano, sin previo aviso, sin provocación, con fuerza en la cara.

Ese coreano se está derrumbando afuera. ‘¡Knockout!’, grita el amigo filmador del pateador. “¡Cáncer Chino!”

‘Sentí una ira enorme. Yo mismo soy un chino nacido en los Países Bajos, sé cómo se siente cuando te discriminan por tu apariencia. Ese video se hizo durante la pandemia de la corona, cuando se culpaba a los chinos de todo. Pero también se culpó del virus a los coreanos, japoneses, indonesios, todo lo que se parecía un poco a los chinos.

“A mis familiares se les prohibió subir al autobús. En Wageningen una niña china fue amenazada de muerte, en Tilburg alguien fue golpeado. Se burlaron de los asiáticos y les tosieron en la cara, y el perpetrador dijo ‘¡corona!’ gritó.

‘En mi juventud en Amsterdam-West me insultaban o me golpeaban casi todos los días. Los maestros no hicieron nada. Dijeron: todo el mundo es intimidado, incluidos los pelirrojos o los niños con aparatos ortopédicos. Pero seguí pensando: esto es diferente. No puedo cambiar la forma en que me veo. Esta soy yo.

‘Entré en un arte marcial y eso cambió mi actitud y apariencia, después de eso, la intimidación más o menos terminó. Pero cuando llegó la corona, comenzó de nuevo: ‘¿Sambal bij?’, Ese cliché trillado, como pronunciar la r como una l. Tan soso amigo.

‘Debido a mis orígenes, soy miembro de la red nacional de policías de origen chino. Hacemos que el contacto con los asiáticos sea un poco más fácil, así que decidí visitar a la familia de ese coreano expulsado. Fui allí con un oficial de policía local del equipo base de Zaandam, Leo. Leo sabía todo sobre el caso penal y vino con su traje de motociclista, yo iba de paisano y principalmente venía a ver cómo iban las cosas. La madre del niño abrió la puerta. Su casa parece asiática, con una mesa de opio tan hermosa y pergaminos cubiertos de seda en la pared con caracteres chinos dibujados. Algunos pude leer. ‘Qué bonito vives’, le dije, ‘nunca me iré de aquí’.

‘Tuvieron que reírse. Nos presenté y me dijeron que esa pala me había pegado fuerte física y mentalmente. No importaba que su hijo, de solo 16 años, se hubiera pateado el sueño, eso puede ser fatal. Se preguntó: ¿por qué? No había hecho nada malo. Estaba atrapado psicológicamente y está recibiendo orientación para eso.

‘Le expliqué que había experimentado exactamente las mismas cosas en el pasado. Que en un momento así no te sientes bienvenido en tu propio país. Entonces piensas: nací aquí, como col rizada con salchicha, hablo chino con acento de Ámsterdam y todavía no pertenezco. El contacto fue muy agradable, estaban contentos de que hubiéramos venido.

‘Después de ese incidente de patadas, mi viejo dolor volvió con toda su fuerza. Caminé por la calle con mi esposa, ella es china pura, y efectivamente, escuchamos todo el menú chino, desde bamibal hasta Sé mucho. Llevaba una blusa china y me dirigía a McDonald’s por un helado en mi descapotable cuando dos tipos adultos gritaron “ching tjang tjong”. Normalmente puedo lidiar con este tipo de bromas con calma, pero de repente ya fue suficiente. Aceleré, retrocedí muy rápido y me detuve justo en frente de su auto. Ellos gritaron ‘Oye, ¿qué estás haciendo?’

Mi balde se desbordó por un momento. Tengo un fusible corto, también hacia los colegas. Pensé: espera un minuto Han, esto no va bien. Tengo que lidiar con la discriminación profesionalmente, de lo contrario no seré útil como herramienta, porque así es como me veo, para la policía. No puedo aceptar el dolor de los demás.

‘Pero esa frustración todavía está en algún lugar de mí. Lo que es bueno para mí es que, como miembro de la Red Nacional China, puedo apoyar a la comunidad asiática. Puse mucha energía en eso, incluso fuera del horario de oficina. Viene de mí mismo. Ellos llaman eso zhong xinque significa: viene del centro de tu corazón.

‘Los maravillosos contactos me permiten lidiar con el dolor que todavía está dentro de mí en alguna parte. Se ha desarrollado una profunda amistad con la familia coreana. Nos invitaron a venir a comer y viceversa. Me invitaron a la inauguración de la exposición. Ola Koreana, sobre la cultura coreana, en el Museo de Etnología de Leiden. El embajador coreano lo abrió. Los padres del niño pateado me presentaron al embajador. No como oficial de policía, y no como alguien de la red china. Dijeron: “Este es Han Tsai, es un amigo”.



ttn-es-23