BLVD subtitula Reina Máxima: ‘Holandés cada vez peor’


La reina Máxima vive en Holanda desde hace casi 25 años, pero RTL Boulevard se vio obligada ayer a subtitularla. «Los holandeses están empeorando cada vez más».

© RTL

Poco después del rey Willem-Alexander, la reina Máxima también participó ayer en unos ejercicios militares. Por supuesto, también estuvo presente la prensa, incluido un equipo de cámara del bulevar RTL. Filma cómo Máxima dice: “Lo más importante… necesito saber… ¿le voy a pegar a mi marido? Jajaja. Con las imágenes de ayer. Creo que no lo sé, ¿eh?

‘Golpear a mi marido’

¿Eh? ¿Es esto Lucky TV? ¿Máxima quiere golpear al rey? Es completamente imposible de seguir, pero afortunadamente está el subtítulo de Boulevard: “Lo más importante es: ¿le voy a pegar a mi marido?” Ah, eso suena un poco diferente…

Tina Nijkamp cree que es increíble. Además de ser una autoridad en calificaciones, también es una experta en regalías. “¿Qué está pasando con el holandés de Máxima?” ella se pregunta. “Nuestra reina incluso tuvo que ser subtitulada (por ininteligibilidad) en Boulevard y además nombró las palabras incorrectamente”.

en decadencia

Según Tina, no es bueno, añade. podcast. “Parece que su holandés está en declive. Ahora incluso está subtitulada y también confundió todas las palabras. En lugar de ‘beat’ dijo ‘beat’, se olvidó de los artículos”.

Tina, que señala un episodio reciente de Blauw Bloed sobre las habilidades lingüísticas de Máxima, considera que la situación es preocupante. “Después de veinte años, su holandés no parece mejorar en absoluto, sino más bien retroceder. Muy llamativo.”

Cebolla

La lingüista Josée Coenen anota en el consciente Sangre azul que Máxima ahora domina bien un sonido como ‘ui’, pero: “Por otro lado, ahora está haciendo muchas cosas mal que antes hacía bien, entonces el orden de las palabras ya no es correcto, omite artículos. «

“Máxima tiene un papel ejemplar, es extranjera, viene a Holanda, tiene que aprender ese idioma y hay muchos migrantes que tienen que hacerlo también. Imagínese si Aboutaleb hablara como habla Máxima ahora, nunca, jamás habría sido alcalde de Rotterdam”.

¿Por qué?

¿Por qué se está deteriorando el holandés de Máxima? La experta en realeza Simone Lamain: “Habla mucho inglés para su trabajo, por supuesto también habla español en casa con sus hijas, por lo que no está cien por cien concentrada en el idioma holandés y luego se vuelve difícil hablar holandés perfectamente. «

Josée está de acuerdo: “Ahora se puede decir: ‘Se ha vuelto una persona que aprende lentamente’”.





ttn-es-48