Anastacia vive en Roma.
Foto: Redferns, Ernesto Ruscio. Reservados todos los derechos.
El nuevo álbum de Anastacia es inminente: “Our Songs” se lanzará el 22 de septiembre, con doce temas de artistas alemanes traducidos al inglés. Hay de todo, desde pop alemán hasta rock.
El americano prueba “On Good Days” de Johannes Oeding, “An Angel” de The Kelly Family y “How Beautiful You Are” de Sarah Connor. También hay una balada de rock de los Scorpions, así como “Through the Monsun”, el mayor éxito de los pop-rockeros alemanes Tokio Hotel. Cubre “Cello” de Udo Lindenberg.
Ella dijo lo siguiente sobre la elección de las canciones: “Cuando hago un cover de una canción, lo importante es si es buena. Punto. Sólo porque esté en alemán no significa que no sea una buena canción, simplemente no la entiendo”.
La sugerencia para el álbum vino del productor Christian Geller, quien trabajó con Heino y Giovanni Zarrella en el pasado. “Pensé que no había manera de que pudiera hacer esto”, dice Anastacia sobre su reacción ante el proyecto. “¿Cómo? No hablo alemán, ¿cómo se supone que eso funcione?
Un álbum de versiones en inglés de canciones alemanas puede parecer extraño al principio, pero para Anastacia no deja de tener razón. Aunque en Estados Unidos es menos conocida, el mercado alemán siempre ha sido lucrativo para la cantante. Casi parece un agradecimiento a sus fans alemanes.