Airlift Hero Gail Halvorsen – “¡Sus dulces estaban en mi mochila escolar!”


“Hola, esta es tu chica dulce”, eso es lo que Vera Mitschrich (78) informó cuando llamó a Utah regularmente, la última vez hace tres semanas.

Conoció al “Candy Bomber”, como cariñosamente llamaba a Halvorsen, en 1998 en Tempelhof. “Yo era un verdadero niño de Airlift, de cinco años, cuando comenzó el bloqueo. Había dulces en mi mochila escolar, que Gail y sus valientes compañeros pilotos dejaron caer. Es por eso que siempre fui su chica dulce”.

Vera Mitschrich (78) conmemoró este martes a su novio (Foto: Sven Darmer)
Vera Mitschrich (78) conmemoró este martes a su novio (Foto: Sven Darmer)

Siguieron muchas reuniones, una muy especial en Londres. “Nos invitaron a un evento juntos en el Royal Albert Hall. Gail como piloto de Airlift, yo como un niño de Airlift. Incluso la Reina se sentó entre la audiencia arriba en el palco”.

Vera Mitschrich tiene lágrimas en los ojos y está llena de gratitud. Ella dice: “¡Adiós, querida bomber de caramelos, tu chica de caramelos de Berlín nunca te olvidará!”

El martes, muchos amigos y admiradores de Halvorsen se reunieron en el Monumento al Puente Aéreo y depositaron ofrendas florales (Foto: Sven Darmer)
El martes, muchos amigos y admiradores de Halvorsen se reunieron en el Monumento al Puente Aéreo y depositaron ofrendas florales (Foto: Sven Darmer)

Libro de condolencias en el Ayuntamiento Rojo

Un libro de condolencias para Gail Halvorsen se exhibe en el Rotes Rathaus desde el miércoles. Los berlineses tienen la oportunidad de registrarse allí desde las 9 a.m.

El presidente de la Cámara de Representantes de Berlín, Dennis Buchner (44, SPD), quiere hacerlo el miércoles alrededor de las 8:45 a. m. La alcaldesa gobernadora Franziska Giffey hará esto el viernes después de su regreso de la cuarentena debido a su prueba corona positiva, se dice.

El libro de condolencias deberá estar disponible los días laborables de 9 a 18 horas en el Ayuntamiento Rojo hasta el 2 de marzo.



ttn-es-27