Carta Europea de las Lenguas Comunitarias, Italia tarde: aquí están las propuestas que examina el Senado


Existe una carta europea de las lenguas regionales o minoritarias que entró en vigor en marzo de 1998, cuando se presentó la ratificación por parte del quinto estado. Hasta la fecha ha sido ratificado por 24 países miembros del Consejo de Europa y por Rusia, que mientras tanto ha sido excluida de la organización debido a la guerra de agresión contra Ucrania.

La protección de las minorías lingüísticas

Italia va por detrás: aunque han pasado 25 años desde que entró en vigor, todavía no ha procedido a su ratificación. Sin embargo, el país ha avanzado en la legislación nacional sobre la protección de algunas minorías lingüísticas históricas, en consonancia con la Constitución (artículo 6). La Ley 182/1999, por ejemplo, «protege la lengua y la cultura de las poblaciones albanesa, catalana, germánica, griega, eslovena, croata y de habla francesa, franco-provenzal, friulana, ladina, occitana y sarda». Sin embargo, tras la ratificación de la Carta por otros países, el italiano se considera una lengua minoritaria protegida en Bosnia-Herzegovina, Eslovenia, Croacia y Rumanía.

Los anteriores (fallidos)

Las disposiciones que ratifican la Carta se han presentado al Parlamento desde la XV legislatura. En la XVII legislatura, un texto unificado de las diversas iniciativas legislativas presentadas fue aprobado por el órgano remitente, sin que sin embargo concluyera su trámite en la asamblea. En la última, luego de iniciar el examen de los proyectos de ratificación, las comisiones mixtas constituyeron un comité selecto, que sin embargo no culminó su trabajo.

Tres proyectos de ley a consideración de comisiones del Senado

En la actualidad, recuerda el Servicio de Estudios de las Comisiones Permanente y Especial del Senado, hay tres proyectos de ley en estudio en las comisiones del Senado (Asuntos Constitucionales y Asuntos Exteriores y Defensa): reproducen, en ocasiones con ligeras modificaciones, proyectos presentados en legislaturas anteriores , por iniciativa del gobierno o (más frecuentemente) parlamentaria. En cuanto a las lenguas protegidas, dos proyectos de ley (12 y 423) se refieren directamente a las lenguas minoritarias de la ley de 1999 (poblaciones albanesa, catalana, germánica, griega, eslovena y croata y las de habla francesa, franco-provenzal, friulana, adino, occitana y sarda). El tercer proyecto de ley (No. 230), además de las lenguas previstas por la ley de 1999, añade las lenguas de las minorías romaní y sinti. 423 tiende a asegurar algunas formas de protección también para las poblaciones germánicas de habla mocheno y cimbro.

Saber más

Enseñanza preescolar

La educación preescolar se concede por todos los proyectos de ley a todas las lenguas de las poblaciones albanesa, catalana, germánica, griega, eslovena y croata y de las de habla francesa, franco-provenzal, friulana, ladina, occitana y sarda y en el caso de 230, también a las poblaciones romaní y sinti.



ttn-es-11