¿Los tatuajes? «Mi marido me los diseñó todos (el arquitecto Italo Rota, ed). Aquí en el antebrazo tengo el clásico de los marineros: el ancla, la cruz y la escritura “Amor”


EL ¿tatuajes? «Mi marido me los dibujó todos (el arquitecto Italo Rota, educar). Aquí en el antebrazo tengo el clásico de los marineros: el ancla, la cruz y la inscripción “Amor”. Este es el símbolo de la Bauhaus con nuestras iniciales, un recuerdo de un aniversario. Aquí la Torre de Tatlin; Ugo, mi perro favorito, que murió hace años, y el gato que me había regalado Luca Ronconi: tenía un pedigrí super pero estaba “torcido”, lo llamábamos Gehry. Por último, la “sirenita”, el autorretrato de Italo con su gato: el médico que me vacunó me miraba como un loco» ríe, margaret pallivolviendo de las satisfacciones de Romeo y Julieta de Mario Martone en el Piccolo Teatro de Milán y esperando la recuperación – del 3 de mayo – deandrea chenier en La Scala.

“¿París? Detestable”

Margherita Palli en el Piccolo Teatro (foto Masiar Pasquali).

En 2023 celebra sus 40 años de carrera, pero se resiste a celebrar. «Fue muy rápido –y sin fases intermedias– el paso de jovencita emergente a señora mayor de la escenografía», bromea, siempre dispuesta a restar importancia. Nunca con descuento.
¿París? “Una ciudad detestable, falsa como Disneylandia”. ¿Una verdadera obra maestra? «El Papa cruzando la Plaza de San Pedro vacía durante la pandemia: ¡qué escenario, qué vestuario, qué luz! Nadie ha sido capaz de crear algo como esto”. ¿El proyecto que “te divertía hasta la muerte”, entre las muchas obras maestras de la ópera y la prosa puestas en escena? «La exposición en la Trienal de Milán, en 2007, con motivo del 20º aniversario de tira las noticias. En la primera reunión yo estaba más que prejuicioso. Antonio Ricci tampoco estaba entusiasmado: esperaba un coñazo ronconiano. Terminó cuando se encontró frente a una niña pelirroja (el corte está inspirado en el niño pequeño en una pintura de Ferdinand Hodler, educar) vestido como un loco, y yo soy una especie de profesor universitario superculto (risas)».

“La computadora es democrática”

¿Qué ha cambiado en la escenografía respecto a vuestro debut?
En su momento, o dibujabas bien a mano o no te llevaban, y fue una pena, tal vez tuviste excelentes intuiciones; hoy, con la ayuda de las computadoras, el acceso es más “democrático”. Y, además, hay varios usos además del teatro: desfiles de moda, convenciones, escaparates, eventos, conciertos… Para los estudiantes (es directora del curso trienal de Escenografía en Naba, la Nueva Academia de Bellas Artes de Milán, educar) Explico que, sea cual sea el destino, nuestra tarea es la misma: transformar la aportación del cliente en una idea estética.

¿Cliente? ¿No comisionado?
Cliente, cliente: lo nuestro es una profesión. ¡El cliente fue quien confió la Capilla Sixtina a Miguel Ángel! Nos piden un producto que respete presupuestos, plazos, normas de seguridad… Somos falsificadores de espacios, pero hay que falsificarlos bien: hasta el ojo menos culto distingue el mármol auténtico del falso. La televisión ha contribuido mucho al desarrollo del gusto, como Ikea.

Dante Ferretti fundó un festival de escenografía para reivindicar su papel no auxiliar a la dirección.
Premisa: dirigir no es un oficio tan antiguo, comienza en los años 1900 cuando se apagan las luces y el público se concentra (antiguamente se hacía todo en la sala, incluso las apuestas). No hablaría de sujeción, sino de compartir: con el director debe haber una relación de confianza y de rápido entendimiento. Ronconi partió del plan (imaginaba los espectáculos como si fuera un pájaro que sobrevuela el escenario y ve el movimiento de los actores) y me dio sugerencias con una sola palabra, con su garabato para interpretar.

“Como en el Titanic”

Anita Serafini y Francesco Gheghi en “Romeo y Julieta” de Mario Martone (foto Masiar Pasquali).

¿Y Martone?
Mario, que tiene mucho cine a sus espaldas, me sugiere imágenes de cine: para el Rigoletto della Scala, en 2022, citó Parásitos. Para andrea chenier, ambientada en la Revolución Francesa, me impactó diciendo: “Es un poco como en el Titanic, con la clase pobre viendo saltar a la primera clase. La gente ve cómo se hunde el viejo mundo”. Pero el grueso del trabajo comienza una vez identificada la clave estética: está la parte técnica, hay que tener en cuenta que los intérpretes se mueven sobre las estructuras, como en el caso de la Romeo y Julieta…Había un tenor que tenía un pie de 47 y no podía correr en escalas normales, se los cambiamos a última hora.

¿Ya de niño te imaginabas como escenógrafo?
Nooo: ¡Quería ser veterinario! Por eso había elegido el gimnasio científico (ella nació y asistió a la escuela en Suiza, educar). Teniendo -ay- terror a la sangre, mi padre (arquitecto especializado en edificios vinculados al agua, educar) me disuadió, aconsejándome que me centrara en el dibujo. Decidí venir a Milán y matricularme en la Academia Brera: la escenografía me parecía la sección con el enfoque más práctico para conseguir trabajo. Hubiera preferido la escultura, mi profesor, Alik Cavaliere, me detuvo: “Eres una niña, la escultura ya es difícil para un hombre”.

¿Y la escenografía verdad? Las mujeres eran muy pocas.
Ahora tengo más alumnas que alumnos, las condiciones han cambiado: organizas reuniones por Zoom, hay trenes rápidos, los costes de los vuelos son sostenibles… Es una profesión que concilia mejor con el sector privado. Yo en 1986 – por ignorante de Ronconi en Prato – ¡Salí el 8 de enero y regresé el 24 de mayo!

“Debut con Ronconi”

“Andrea Chénier” según Margherita Palli en el Teatro alla Scala (foto Brescia y Amisano).

¿Fuera de la Academia?
Cuando reabrieron la Trienal de Milán en 1979, fui allí gracias a una beca. En 1980 mi marido se mudó a París para colaborar con Gae Aulenti, y al cabo de un par de años me pidió que la ayudara en el teatro. Primer compromiso, en la temporada 1983/1984 en La Scala: Samstag aus luz de Stockhausen, dirigida por Ronconi. E inmediatamente –muchos me acusan de haber hecho poco aprendizaje, y en cierto sentido tienen razón– Luca me propuso fedra de Racine en Mestastasio en Prato, seguido de Las dos obras de comedia. Y La comedia de la seducción: “Pero es un compromiso de tiempo completo”, me advirtió. Renuncié a Aulenti y dejé Italo (pero nos reconciliamos).

Dos creativos bajo un mismo techo… No será fácil.
Hemos estado casados ​​desde el 76, con altibajos, pero aún funciona. Tenemos respeto mutuo: en el trabajo no nos damos consejos, aunque nos basta una mirada para entender si no compartimos algo… En la vida diaria nos compensamos: él es desordenado, yo soy ordenada; él improvisador, yo metódico; él ama la pasta, yo no; a él le gusta cocinar, a mí no (¡adelante!). Su regalo más preciado es la casa-estudio donde vivimos: conociéndome bien, la diseñó justo para mí.

Recientemente colaboraste en un diccionario de teatropublicado por Quodlibet.
La inspiración me vino al descubrir entre las cosas de mi abuelo (un maestro que fundó el Centro Operaio Educativo con otros para ayudar a inmigrantes italianos en Suiza que no sabían leer ni escribir y tenían que arreglárselas en un país donde se hablan cuatro idiomas hablado), un “nomenclator”, un folleto ilustrado con las palabras del oficio de herrero, declinado en italiano, francés, alemán y romanche. Italo editó el prefacio, edité la lista de palabras y el apéndice sobre rituales y supersticiones en teatros de todo el mundo.

“Toi, toi, toi”

La “Tosca” de Luca Ronconi y Margherita Palli en el Teatro alla Scala en 1997 (foto Andrea Tamoni).

¿Algún ejemplo?
En Italia, lo sabemos, demonizamos el violeta porque se usa durante la Cuaresma, un período en el que los actores -en la Edad Media- no trabajaban y, por lo tanto, no comían. Pero, ¿por qué el amarillo da mala suerte en España? La muleta del torero es amarilla por dentro, y será el último color que verá en caso de que el toro la venza… También comparé lo que uno espera antes de enfrentarse a la escena. En Italia y Francia se usa “merda, merda, merda!”: en los siglos pasados ​​cuantos más excrementos de caballo había frente a los teatros, más carruajes y más espectadores llegaban… En Alemania “toi, toi, toi “, la pronunciación de la primera sílaba de teufel, el diablo: siempre se coloca un diablito apotropaico en los árboles de Navidad alemanes (y suizos). El “Buena suerte”“Break a leg” del inglés está relacionado con la cantidad de reverencias finales…

¿Te habría resultado útil un librito como este en cualquier caso?
En uno al menos, seguro. me habian llamado para uno Cascanueces, escenografías y disfraces, y en la sastrería la costurera jefe avisa: “Tenemos tres tutu degà”. “¡Sí, sí!”, digo sin entender. Voy a casa y llamo a un amigo experto: “¡Marghe! Degas, el pintor…».

iO Mujer © REPRODUCCIÓN RESERVADA



ttn-es-13