«¿Kinst laamp oetdoun?» Pronto también será posible dar órdenes desde su móvil en Groningen, gracias a la tecnología de voz. ‘Quiero mantener vivos los dialectos’

«¿Kinst laamp utdoun?» Puedes pedírselo a tu pareja, pero también será posible a través de la función de voz de tu móvil. El lingüista Martijn Bartelds de la Universidad de Groningen lo hace posible mediante la investigación de la tecnología del habla para idiomas regionales y minoritarios, incluido Groningen. Como resultado, la tecnología del habla reconoce el 70 por ciento del dialecto de Groningen.

Algo que pronto se utilizará es la búsqueda por voz en el sitio web Woordwaark, un banco de idiomas para el dialecto de Groningen. Bartelds: “Al pronunciar la palabra, por ejemplo barajar (patinaje) obtienes un número infinito de resultados de búsqueda”.

Pero con el método de voz a texto también puede acceder a otra información importante, según Bartelds. Con esto puedes mantener vivo el dialecto de Groningen, cuyo uso ha ido en declive durante años. “Puede buscar automáticamente fuentes digitales, integrarlas en paquetes de lecciones y, por ejemplo, mejorar su pronunciación”.

Bartelds espera que en el futuro motores de búsqueda como Google Assistant o Siri (un asistente virtual en tu móvil) funcionen en Groningen. Puedes pensar en realizar búsquedas en Google o apagar las luces de tu casa.

muchas fechas

Gran parte de los datos de la investigación provienen de otros estudios de alemán y holandés, porque los datos para el dialecto de Groningen son más escasos. Esos idiomas también son relevantes, porque Groningen se parece a ellos (como un dialecto del bajo sajón). Bartelds explica: “Los idiomas se dan en familias. Al igual que el groning, el holandés y el alemán son lenguas germánicas. Basándonos en las similitudes entre esos idiomas, podemos acercarnos a las estructuras lingüísticas de Groningen”.

Para obtener la mayor cantidad de datos posible del dialecto de Gronings, como Westerkwartier, Hogelandsters y Oldambtsters, Bartelds invita a Groningers a leer libros. Esto tiene lugar en un estudio de grabación en el edificio Harmonie de la universidad. “Hay hablantes nativos de Groningen que pasan horas en nuestro estudio de grabación”.

Aprendizaje profundo , un proyecto más grande

Nuevos participantes son siempre bienvenidos. Por el uso de aprendizaje profundo se necesitan muchos datos. Es una técnica en la que las computadoras aprenden a reconocer patrones complejos. Los coches autónomos, por ejemplo, también hacen uso de esto. En el caso de los idiomas, cuanto más idioma haya en la base de datos, más conocimiento habrá para mejorar las aplicaciones controladas por voz.

Bartelds también colabora en sus investigaciones con reconocidos investigadores de la Universidad de Stanford en Estados Unidos. Espera poder continuar con sus esfuerzos por las lenguas minoritarias después del verano allí. Nacido en Drenthe, que también habla un poco de Drents y el propio Groningen, cumple su pasión personal: «Quiero mantener vivos los dialectos».



ttn-es-45