En las últimas semanas, el **mundo de la literatura** ha sido testigo de un fenómeno emocionante en la región de **Champagne-Ardenne, Francia**. La comunidad se prepara para la salida del segundo álbum de **Tintin en champenois** titulado « Lu s’cret du la licorne ». Este lanzamiento, programado del **27 de septiembre al 18 de octubre**, ha generado gran expectativa** en los habitantes de los departamentos de Ardennes, Marne, Aube y Haute-Marne.
El éxito del primer álbum, « Los oreries d’lai Castafiore », que se lanzó hace aproximadamente un año, ha sido tan notable que ha impulsado a sus organizadores a crear una secuela. **Brice Roborel de Climens**, presidente de la **Maison du Folklore de Champagne**, ha revelado que los beneficios obtenidos del primer proyecto han permitido financiar este segundo álbum. Esta **asociación** ha sido clave en la revitalización cultural de la región.
Un Éxito Aplastante en el Mercado
Una comparativa importante es el éxito del **último álbum de Tintin** traducido al lorrain roman, el cual se vendió **solamente 700 ejemplares**. En contraste, el primer álbum en champenois tuvo una impresión inicial de **3,000 ejemplares**, cifra mínima establecida por **Casterman, el editor**. Este interés renovado en la cultura local evidencia una profunda conexión emocional entre los Champenois y su **patrimonio cultural**.
La razón de este gran interés se puede atribuir al sentido de **identidad local** que sienten los champeñeses. Según Brice Roborel de Climens, durante las sesiones de **firma de libros** hubo una sorprendente mezcla de compradores, donde solo el **15-20%** eran aficionados a Tintin. Se reportaron filas largas en las librerías, especialmente en localidades como **Riceys en el sur de Aube**, donde la demanda superó con creces las expectativas.
El Público se Rinde Ante Tintin en Champenois
Un hecho llamativo es que personas de todas las generaciones se han sentido atraídas por esta adaptación. Roborel de Climens recuerda una conferencia organizada con estudiantes de un **colegio agrícola**: “Pensamos que no habría mucha asistencia, pero la sala estaba llena de jóvenes de **16 a 18 años**. La participación superó nuestras **expectativas** y ¡hasta nos extendimos más allá del tiempo programado!
Con esa motivación, la asociación ya planea dos **nuevos álbumes**: primero, « Le secret de la licorne » y luego, « Le trésor de Rackham le Rouge » para el 2026 o 2027. Este proceso de creación buscará no solo conservar la cultura champenois, sino también ofrecer **material didáctico gratuito** a las escuelas en un esfuerzo por promover el idioma y su legado.
Diversidad Lingüística y Cultura Local
La importancia del champenois no se refleja únicamente en la popularidad de Tintin, sino también en su valor patrimonial. “Calculamos que hay aproximadamente **25 hablantes nativos** de champenois, pero el **90% de los locales** lo utilizan en su día a día sin saberlo”, explica Roborel de Climens. Palabras como **”chanlatte”** para referirse a una *gouttière* son solo un ejemplo de la riqueza de este idioma.
Los álbumes no solo promueven la lengua, sino que también preservan su diversidad lingüística a través de un glossary que incluye distintas variantes del champenois, adaptándose a los numerosos **patois** regionales. Este esfuerzo de recopilación tiene un valor significativo, ya que muchos **patois** no cuentan con registros escritos, y gracias a estas publicaciones, se está logrando conservar parte de su **historia cultural**.
Con el lanzamiento de cada nuevo álbum, la Maison du Folklore de Champagne espera seguir expandiendo el **interés por el champenois**, así como fomentar su uso y comprensión entre las nuevas generaciones, asegurando así que este rico legado cultural no se pierda con el tiempo. La cultura vive a través de sus lenguas, y en Champagne, el champenois está resurgiendo como un símbolo de **orgullo local** y **resistencia cultural**.

