
Cuando mencionas el Hecho en Italia en el extranjeroEl pensamiento generalmente tiende rápidamente hacia la excelencia de los alimentos y el vino o las producciones industriales exitosas, como automóviles de lujo, yates o muebles de diseño. A veces, sin embargo, el hecho en Italia toma las formas de un puente que le permite mantener el vínculo con el vínculo y vivir lengua materna Y con la cultura de origen, incluso cuando has vivido, durante años, a miles de kilómetros de Italia.
Es el escenario fotografiado por la investigación. Libros de NetRetail – Hábitos de lectura y compras digitales de libros italianoshecho por Netcomm con el soporte de Amazon. Y eso, en Esta segunda edición también investiga los comportamientos de consumo y compra de Lectores italianos que residen en el extranjeroen particular en Argentina, Francia, Alemania, España, el Reino Unido y los Estados Unidos.
El papel de lo digital
En comparación con la muestra analizada, el 71.8% de los italianos en el extranjero ha comprado al menos un título italiano en los últimos 12 meses: de estos, Tres cuartos han comprado en líneademostrando cómo la lectura fácil de comercio electrónico en el idioma nativo. El 79.8% de los emigrantes italianos están de acuerdo en que gracias a Estanterías en líneaes más fácil para un residente en el extranjero acceder al contenido en su lengua materna. Digital, de hecho, realiza una doble función: por un lado, estimula la difusión de la cultura italiana en el extranjero, por el otro, promueve el mantenimiento de lazos con los antecedentes de origen.
Desde el punto de vista del género, la relación biunivocal entre Comercio electrónico y hecho en Italia: El género más leído es, de hecho, el Ficción italianacon un aumento de 29 puntos porcentuales en comparación con Italia. Una participación minoritaria pero no insignificante, cuatro de cada diez italianos, cree que es raro encontrar libros italianos en el país de residencia.
Las razones
Especialmente para aquellos que viven en el antiguo continente, es común leer en italiano, especialmente si ha emigrado a largo plazo o ha nacido en el extranjero: la motivación mencionada por el 57.9% de los entrevistados consiste en mantener El Vocabulario, gramática y habilidades lingüísticasseguido en segundo lugar (al 46.5%) por el deseo de preservar un vínculo con la cultura, la historia y las tradiciones. Para aquellos que, por otro lado, se han mudado recientemente Leer en italiano Es la opción más fácil de apreciar el placer de leer, porque el lenguaje del nuevo país aún no es bien maestro, pero también es una forma de continuar “sentirse como en casa».



