
“Olvida ese nombre, ese es un alborotador”, dijo el padre de Doris Sabajo, cuando llegó a casa cuando era adolescente con un libro de Anton de Kom. El libro le fue quitado. Doris, personaje principal en el monólogo del teatro Anton de Kom, mi padreentonces no sabía que su padre no era su padre biológico. Y que la propiedad del tazón, cuyo trabajo ella luego devoraría su vida. La escritora y héroe de resistencia de Surinamese, anti -colonial se formaría para Doris de Schakel entre ella y el resto del mundo, en el que se había sentido extremadamente sola y desplazada hasta entonces.
En su monólogo, los escritores Erik Snel y Raymi Sambo dan el piso a este Doris, una autora y demografía ficticia, que está aquí para conversar, anuncia una voz en off porque ha sido elegida nueva profesora de la anti-anton de Kom-Leerstoel, al Vu. (En realidad, la posición está siendo ocupada por el antropólogo Guno Jones). Ella está orgullosa, dice a su llegada, que ‘un poco con [haar] Pequeños pies en los zapatos grandes de Anton de Kom pueden pararse. ”
El desplazamiento de Doris tenía dos causas: es una mujer de color en los Países Bajos, y ha sido adoptada como un bebé. Su padre la instó a no caer en ello, pero se hará una vez, como una niña de color entre los compañeros de clase blancos. Dentro de la familia, sus padres adoptivos están en color, pero “hiper -hutza”, dice ella, siempre había sentido un extraño. Es por eso que la demografía la atrajo, dice ella; Una profesión que se ocupa de la cuestión de cómo se forman y se desarrollan las comunidades. “¿Cómo damos forma al mundo para que estemos en casa?” Ella resume su investigación.
Ironía
Urmie Plein la interpreta, agradablemente sobria y de tono poco sentimental, con una maravillosa sensación de ironía. A pesar del tema serio, hay mucho que reír. Por ejemplo, si Doris habla sobre la pintura de Pieter Bruegels Censo en Belénen algún lugar alrededor del nacimiento de Jesús. “¿Sabes esa pintura?” Schalkse mira hacia la audiencia. “Pieter Bruegel pinta a Belén como un pueblo Brabant en el invierno”. Risa. Doris: “Bueno, así es como me siento así”.
En casa no es necesariamente un lugar, o la familia en la que creces es lo que ella quiere decir
El hecho de que Bruegel Joseph y María dejen que la nieve se prohíba en su pintura, dice Doris, no es porque no pueda hacer una muestra precisa de Belén, sino “porque él sabe por quién está pintando. Porque sabe que su audiencia está en casa en Brabant..
En casa no es necesariamente un lugar, o la familia en la que creces es lo que quiere decir. Puede importar una sensación de hogar a un lugar que no tenga nada que ver con usted. Por ejemplo, Doris, que deambula, encuentra un hogar en la música (Square está contagiosamente acompañado por el músico Walther Muringen, en Trompet, Flügelhorn y Cajon), en las historias sobre Anansi de Spin. En el ruido y el aroma de las papayas maduras, cuando está conscientemente en Surinam por primera vez a la edad de dieciocho años. Y sobre todo: en palabras de ‘papá de kom’. “Ninguna gente puede llegar a la madurez total que permanezca hereditaria con una inferioridad”, escribió. Es la reunión de Doris con las ideas de Kom lo que le da la fuerza para mantenerse alejado (“Es como si hubiera recibido anticuerpos”), si alguien trata a su racista en el tranvía.
También son sus palabras quienes la ayudan a separarse del control en el que sus sentimientos de lealtad por sus padres adoptivos la habían puesto todos esos años. Solo ahora que ha decidido deshacer oficialmente la adopción, de repente parece sonar amor en sus palabras cuando habla de ellas.
“Mi doro“, Dice. Tiene casi cincuenta años, al igual que profesora en la silla de enseñanza de Anton de Kom”. He llegado. ”
