
Una vez comenzó en el siglo pasado con el exitoso desfile en la música pop, luego los viste en todas partes: listas con los mejores 10, 50, 100 de algunos productos culturales. Así llegó NRC y El estándar Recientemente con “los 50 mejores libros de lenguaje holandés del siglo XXI”. No menos de 81 conocedores podrían enviar su propio Top 10.
Todos eran personas sin duda calificadas, pero extrañé un grupo que no es poco importante en este contexto: los mismos escritores, en particular los escritores de la ficción. Solo me encontré con dos nombres bien conocidos en esa lista: Arnon Grunberg y Marja Pruis. Para mí es una pena, porque le debo mucho a los buenos consejos de lectura de escritores. Con el fútbol también tengo eso: que adjunto más valor al juicio del practicante, Marco Van Basten, Theo Janssen, que el del periodista de fútbol.
Esa lista de Grunberg fue inmediatamente sorprendente con los títulos que no te encontraste en otro lugar. 1. Autumán de transportista – Charlotte Mutsaers. 2. El padre de Artenio – Frida Vogels. 3. El teatro, la carta y la verdad – Harry Mulisch. 4. Specht e hijo – Willem Jan Otten. 5. El libro ont – Anton Valens. 6. Happy Slaves – Tom Lanoye. 7. Hijo de Hokwerda – Oek de Jong. 8. El guardián – Peter Terrin. 9. Cena – Herman Koch. 10. Roundhay, escena del jardín – Marente de Moor. Ninguno de estos títulos fue con el último Top 20.
Sin embargo, hay listas extensas en las que los escritores expresaron sus preferencias. En 1984, De Bijenkorf tomó la iniciativa de un folleto bajo el título El literario Top 100 ‘All Time’. En él, seis escritores (Maarten Biesheuvel, Cees Buddingh ‘, Hella Haasse, Maarten’ t Hart, Doeschka Meijsing y Ethel Portnoy), tres críticos (Kees Fens, Jaap Goedegebuure y Carel Peeters) y el editor Martin Rosmaker reunieron cada uno de los mejores topeadores.
Para un lector de lista ansioso como yo, estaba festejando. Tome los primeros diez de Biesheuvel. 1. La sala de reuniones – A. Alberts. 2. Cuentos de hadas – HC Andersen. 3. Keefman – J. Arends. 4. Guardabosque – Isaac Babel. 5. Niugénie nieta – Honoré de Balzac. 6. Esperando a Godot – Samuel Beckett. 7. Tocados – Bomanes de Godfried. 8. Jane Eyre – Charlotte Brontë. 9. Sil de Strandjutter – Cor Bruijn. 10. De Meester y Margarita – Mikhail Boelgakov.
Agrego el de Maarten ‘t Hart por un tiempo: 1. Alturas falsas – Emily Brontë. 2. David Copperfield – Charles Dickens. 3. La casa gris – Charles Dickens. 4. Grandes expectativas – Charles Dickens. 5. Guerra y paz – Lev Tolstoy. 6. Anna Karenina – Lev Tolstoy. 7. Vidrio doctor – Hjalmar Söderberg. 8. Luz en agosto – William Faulkner. 9. Experiencias de Zeno – Italo Svevo. 10. Moby Dick – Herman Melville.
Con el crítico Kees Fens noté la baja calificación para la literatura holandesa de la segunda mitad del siglo XX: WF Hermans, Gerard Reve, Louis Paul Boon y Hugo Claus terminan con él alrededor del lugar 90, justo antes del mayor Willem Elsschot.
Todas esas listas de la literatura mundial dieron como resultado este ganador: Cuentos de hadas de HC Andersen. El primer libro de lenguaje holandés: en el décimo lugar El kapellekensbaan de Louis Paul Boon. Un libro de 1953. ¿Todavía se lee mucho?

