La colorida vida neoyorquina de Sofi Tukker: amigos, compañeros de piso y la magia de la música


Sophie Hawley-Weld y Tucker Halpern —más conocidos como el dúo musical Sofi Tukker— son muchas cosas el uno para el otro. Compañeros de banda, mejores amigos, socios comerciales y, como descubro durante una tarde en Williamsburg con la pareja: compañeros de piso. “Sophie tomó la iniciativa en este lugar”, dice Halpern mientras exploro la planta baja de su apartamento kitsch con luces de neón. (Todo, desde el sofá hasta la alfombra y las almohadas, está hecho de diferentes tonos de tela de terciopelo brillante). “Le envié un millón de fotos. Iba a estas tiendas y encontraba cosas en rincones al azar”, aclara Hawley-Weld. Pero su verdadero orgullo y alegría se encuentra brillando en un rincón: una cabina de DJ con forma de bola de discoteca hecha a medida para el espacio.

La pareja nominada al Grammy convive bien. El dúo se conoció cuando ambos asistían a la Universidad de Brown en 2014 y desde entonces han estado haciendo música electrónica de inspiración brasileña juntos. Pero no fue hasta la pandemia que oficializaron su convivencia; primero en West Palm Beach, Florida, donde comenzaron a escribir Su último álbum, PANque saldrá el 23 de agosto, y que finalmente se instalará aquí en Nueva York (junto con un tercer amigo).

“Nos peleamos”, admite Halpern, cuando lo presiono para que me cuente los detalles de sus peleas entre compañeros de cuarto. “Creo que una gran parte de ello, sin embargo, es que tenemos objetivos comunes. Estamos trabajando juntos por algo para lo que sabemos que ambos nos necesitamos”. Hawley-Weld se hace eco de esto: “Es casi como lo que sienten las personas que tienen hijos, cuando dicen: ‘¡Los niños están por encima de todo!’”. Considere el nuevo disco, un divertido y vibrante tema de inicio de fiesta, evidenciado en su fiesta en la calle. nuevo video musical del sencillo principal «Woof,«su último paquete de alegría.

A continuación, los colaboradores reflexionan sobre el amor platónico, hacerse amigos a través de Skype y sentirse como si fueran de planetas diferentes.

Ustedes dos son de todo: colaboradores, compañeros de cuarto y mejores amigos platónicos. Es una dinámica que funciona para ambos, pero ¿alguno de ustedes tuvo que poner al otro en la “friend zone” al principio?

Sophie Hawley-Weld: Qué gracioso. Si así fuera, habría sido horrible y mortificante responder a esa pregunta.

Tucker Halpern: Creo que en este punto estaríamos… probablemente reírse de ello… Pero nunca fue ni siquiera una pregunta. El día que nos conocimos [in college] Le pregunté si podía remezclar su música bossa nova para convertirla en música de baile y la invité a grabar en mi apartamento al día siguiente. Una amiga estaba allí cuando vino y fue genial. [Sophie] más cómodo y comprensible todo el escenario.

Soldadura Hawley: En realidad nos llevó un tiempo convertirnos realmente en amigos.

“Nos peleamos. [But] “Tenemos objetivos comunes.”

¿Porqué es eso?

Soldadura Hawley: Ambos nos sentimos como si fuéramos de Venus y Marte. No nos unimos realmente hasta que… [the summer after college] Cuando me rompí los dos dedos gordos del pie por una fractura por estrés, terminé en silla de ruedas durante cuatro meses y tuve que mudarme a casa de mis padres, que en ese momento estaban en los Países Bajos. Tucker estaba en Nueva York, acabábamos de decidir formar esta banda y yo realmente no sabía si iba a poder volver a caminar.

Así que me quedé atrapada en la cama y básicamente hablábamos por Skype todos los días, y fue entonces cuando sentí que nos hicimos amigos, porque ambos éramos muy vulnerables.

Halpern: Yo también pasé por eso. Estaba jugando al baloncesto en Brown y en mi tercer año enfermé. Tuve que dejar la escuela durante un año y estuve en cama durante siete meses. Fue entonces cuando comencé a aprender a hacer música, viendo YouTube. Así que supe lo que era que te arrancaran de tu vida por completo y perdieras tu identidad.

¿Cómo empezó a tomar forma la visión de Sofi Tukker en esos primeros Skypes?

Soldadura Hawley: Nos dimos cuenta de que a ambos nos inspiran realmente los colores brillantes y tropicales.

Halpern: Brasil ya era un gran [influence] porque las dos primeras canciones que hicimos, “Bebedor” y “Matadora” Estaban completamente en portugués brasileño, así que ya se sentía muy colorido. Tratábamos de dejar que la música fuera la protagonista.

Vi una publicación tuya reciente en Instagram en la que el título decía: “Recordatorio: algunas de las mejores relaciones que tendrás en tu vida no son las románticas”. Es cierto, pero creo que a menudo pensamos en eso en términos de amistades entre personas del mismo sexo. No tenemos muchos ejemplos de amistades platónicas o colaboraciones entre personas de ambos sexos en el arte y la cultura. Quiero decir, incluso The White Stripes se casaron en secreto…

Soldadura Hawley: Lo gracioso es que algunas personas simplemente no lo creen. No pueden conceptualizar ni asimilar la idea de que dos personas vivan juntas, trabajen juntas y no estén juntas. Es muy gracioso. Simplemente se preguntan: «¿Pero tú eres así?» seguro

Halpern: Definitivamente, eso causa sus dificultades. Creo que nos afecta el hecho de tener relaciones separadas de ciertas maneras, lo que hace que sea más difícil cuando tenemos nuestras propias parejas y esas cosas. Todavía estamos tratando de descubrir cómo hacer eso, estar de gira todo el tiempo y estar casados ​​con nuestro trabajo puede coexistir. Sophie está haciendo un buen trabajo. [balancing it] ahora mismo.

¿Estás saliendo con alguien últimamente? ¿Cómo es que esa persona se despierte en la casa que compartes con Tucker?

Soldadura Hawley: Bueno, eso es lo gracioso. Anoche, apenas dormí porque pensaba: «¿Cómo diablos se supone que voy a tener la vida que tenemos?». En realidad, nunca he tenido otra prioridad aparte de Sofi Tukker. Así que estoy tratando de averiguarlo. [how to be in a relationship] Sin comprometer mis ambiciones y objetivos es un verdadero desafío. Ambos hablamos de esto todo el tiempo. Es muy difícil para las personas que vienen porque dicen: «Espera, ¿no soy una prioridad para ti en absoluto?»

Halpern: Estás al final de la lista.

Soldadura Hawley: Esa no es una muy buena propuesta para alguien a quien amas. Así que, mientras me enamoro, pienso: «Oh, mierda, en realidad quiero hacerle una buena propuesta a esta persona porque realmente me gusta». Y lo pienso demasiado porque es algo que simplemente no sé hacer.

“Nunca tuve otra prioridad más allá de Sofi Tukker”.

Especialmente mientras se preparan para el lanzamiento PAN¿Escribiste la mayor parte de ese álbum en esta casa?

Soldadura Hawley: PAN En realidad, ocurrió en el transcurso de un par de años.

Halpern: Algunos aquí, otros en Florida y muchos en Brasil.

Soldadura Hawley: Yo diría que el mejor trabajo se produce cuando estamos en el mismo lugar, pero hay mucho trabajo previo en el que recopilamos ideas de forma individual. Así que tengo bancos y bancos de poemas que estoy escribiendo y Tukker trajo un montón de samples y referencias del jazz de los años 60 que terminamos sampleando.

Halpern: Generalmente somos nosotros quienes tenemos ideas y luego las juntamos.

Ya hace casi una década que trabajáis juntos. ¿Cuál ha sido el mayor impacto que habéis tenido el uno en el otro en estos últimos diez años?

Halpern: Aprendí mucho de Sophie sobre cómo ver las cosas desde el punto de vista de una mujer. Como deportista y jugadora de baloncesto en la universidad, hay muchas cosas en las que no piensas o que tal vez nunca te cuestionen. Eso fue algo que me cambió mucho.

Soldadura Hawley: Estar cerca de alguien que viene de la División 1 en deportes te da la resistencia mental para superar los momentos difíciles. Digamos que estamos en la quinta semana de una gira y estamos muy cansados. Él me mira y me da una mentalidad deportiva como: «Esta es la vida que elegiste y puedes lograrla». Creo que ese tipo de mentalidad es algo en lo que te vuelves realmente bueno cuando estás en un alto nivel deportivo. Realmente ha ayudado a nuestra banda, y a mí.

Esta entrevista ha sido editada y condensada para mayor claridad.

Fotografías de Mari Sarai

Director de fotografía: Alex Pollack

Editor en jefe: Lauren McCarthy

Vicepresidenta sénior de Moda: Tiffany Reid

Vicepresidenta sénior creativa: Karen Hibbert



ttn-es-66