Groot Waterlands Dictee atrae a participantes apasionados que se involucran en el trabajo de marcado

El primer dictado de Groot Waterlands en la biblioteca de Purmerend recaudó más de cuatro mil euros para fines benéficos. El Rotary local recaudó ayer dinero para VoorleesExpress, una iniciativa para introducir a los niños en el lenguaje y la lectura. Asistieron 27 participantes fanáticos.

La concentración flota en el aire en el segundo piso de la biblioteca. Lo único que se oye es el rasgueo de los bolígrafos de los 27 participantes del Groot Waterlands Dictee y la voz tranquila del director Norbèr van Halderen. Si va demasiado rápido, inmediatamente oye: “¡Vaya, no puedo seguir el ritmo!”.

En el sitio web se mencionó de antemano que el dictado podría ser en rima, pero nada de eso. No hay un tema de Sinterklaas con un pan de jengibre relleno en el medio, sino una reflexión alegre de la ‘poeta de Waterlands’ Melle Dotinga sobre el turismo en Waterland.

miedo a las rayas

Annemiek Scheepers no tiene mucha experiencia escribiendo dictados, pero todavía hoy lo intenta. “Hice algunos ejercicios del estado del idioma. Empecé ayer cuando se volvió serio. Tengo miedo de las líneas, siempre me resulta difícil dónde ponerlas”.

Ella continúa, después de mirar hacia atrás: “Mi marido me abandonó y yo realmente no quería eso en absoluto, jaja. He estado enojada con él toda la mañana, porque ahora estoy estresada porque lo quiero. Estoy “Lo voy a hacer bien. Pero también es divertido, me sentaré y haré lo mejor que pueda”.

El texto continúa debajo de la foto.

Qué diferente es la situación con Rein Leentfaar, uno de los dos favoritos absolutos hoy. Rein pertenece a un selecto grupo de personas que llevan años asistiendo a todo tipo de eventos como este. El ex concejal de Zelanda cometió sólo un error de idioma “y un feo error de ortografía” durante el dictado nacional del sábado pasado.

Controlar

La calificación posterior es agradable y caótica y se vuelve casi desagradable al final, cuando varios participantes fanáticos interfieren en el trabajo de calificación cuando se trata de la notación correcta de “en grandes números”. “Realmente escuché una ‘n’ después de un número”, afirma una mujer agraviada. En vano, el jurado es muy duro en este punto. Leentfaar también interviene algunas veces en otras cuestiones lingüísticas, con éxito.

No debería sorprendernos: este último veterano se mantiene impecable y se lleva el primer premio. Esto significa regresar a Zelanda con mejores sensaciones.



ttn-es-55