De aquí viene el nombre Seghwaert y así es como se escribe correctamente


Todos conocemos el distrito Seghwaert de Zoetermeer. Pero también se ven con regularidad los nombres Zegwaart y Zegwaard. ¿Es lo mismo o todos estamos escribiendo mal el nombre? Es hora de desentrañar este misterio.

Zegwaart es el nombre del pueblo que era hermano de Zoetermeer antes de 1935. Párese en el cruce de Dorpsstraat con Delftse- y Leidsewallen y mire en dirección a Vlamingstraat y Voorweg. Esta parte solía formar Zoetermeer. Ahora dé la vuelta y mire por Dorpsstraat hacia Schinkelweg y Zegwaardeweg. Este era el pueblo de Zegwaart. En 1935, ambos pueblos se fusionaron en uno solo bajo el nombre de Zoetermeer.

Soetermeer

¿De dónde viene la ortografía Zegwaard? La estación de tren Soetermeer – Zegwaard se construyó en 1870. La ortografía del pueblo de Zoetermeer en ese momento era Soetermeer. El pueblo de Zegwaart se escribe con t y no con d. El nombre probablemente fue tomado de un mapa antiguo porque vemos este nombre en un mapa del año 1750. La estación se cerró al tráfico de pasajeros en 1938.

Cuando la estación de tren se reabrió en 1965 se llamó Zoetermeer y desde 1973 la estación se llama Zoetermeer-Oost.

Tarjetas

Y así es como lo escribes.

Y volvamos ahora a la ortografía del distrito de Seghwaert. Esta ortografía, tal como la usamos ahora, se ve en mapas antiguos como el nombre del antiguo pueblo de Zegwaart. A medida que Zoetermeer crecía cada vez más, fue necesario dar nombres a los nuevos barrios. Dado que el pueblo gemelo de Zegwaart ya no existía, el municipio pensó que este nombre, escrito a la antigua usanza, era apropiado para un barrio de Zoetermeer. Entonces es SEGHWAERT (¡y no olvides esa ‘h’ en el medio!)

Fuente: Wilco Pot / Sociedad Histórica Soetermeer



ttn-es-47