ChatGPT’nin ‘Goblin’ Çılgınlığı ve Çin’deki Dil Tetikleri
2026 yılına geldiğimizde, ChatGPT’nin dil tüyolarıyla tanışmamış olanlar çevrimiçi mi? Bu yapay zeka, goblinlerle, uzun kesme işaretleriyle ve “A değil; B” yapılandırmalarıyla dolu cümleleri sever. Ancak belki de bilmediğiniz şey, bu chatbot’un Çince’de de ilginç ifadeler kullanması ve bu durumun Çinli kullanıcıları deli etmesidir.
ChatGPT ve Çince Kullanımı
ChatGPT, Çince soruları yanıtlamada oldukça başarılı. Bu nedenle, hükümet tarafından engellenmesine rağmen Çin’de yaygın olarak kullanılıyor. Ancak kullanıcılar matematik problemleri veya görüntü oluşturma istekleriyle geldiğinde, bot sıkça “我会稳稳地接住你” (Ben seni sağlam bir şekilde yakalayacağım) ifadesiyle cevap veriyor.
Bu ifade neyi temsil ediyor? Daha geniş bir çeviri “Her şeyle sabit tutacağım” şeklinde olabilir. Ancak, herhangi bir yerli Çince konuşucusu için bu ifade fazlasıyla sevecen ve gereksiz bir şekilde abartılıdır. Bazen model daha da coşkulu hale gelip, “Ben buradayım; saklanmıyorum, geri çekilmiyorum, savunma yapmıyorum, kaçmıyorum. Seni yakalayacak kadar sağlamım.” diyebiliyor. Evet, biraz önce duyduğunuz ses, aynı anda milyonlarca Çinli ChatGPT kullanıcısının göz devirmesiydi.
Dilin Aşırı Kullanımı: ‘Mode Collapse’
Bugün, bu ifade OpenAI’nin modellerinin Çince konuşanlarla iletişim kurarken sergilediği pek çok dil tıkından biri. Bir başka dikkat çeken ifade ise sosyal medyada sıkça söylenen “砍一刀” (Bir kere kes). Bu, büyük bir Çin e-ticaret platformu PDD’nin her yerde karşılaşılan bir pazarlama sloganıdır.
Dillerde belirli bir ifadeye aşırı derecede yapışma fenomenine “mode collapse” denir. Max Spero, Pangram’ın kurucu ortağı ve CEO’su, bu durumun genellikle yapay zeka laboratuvarlarının model yanıtlarına geri bildirim vermesi sırasında ortaya çıktığını belirtiyor. “İyi yazımın bu olduğunu ama bunu on kez yaparsak artık iyi yazım olmayacağını nasıl söyleyeceğimizi bilmiyoruz,” diyor Spero.
Bir Meme Haline Gelmek
“Ben seni sağlam bir şekilde yakalayacağım” ifadesi, o kadar sık geçiyor ki, Çin internetinde bir meme haline geldi. Bir görselde, chatbot bir hava yastığı gibi tasvir ediliyor, insanların düşmesi anında yakalamayı bekliyor.
Chongqing’den 20 yaşındaki geliştirici Zeng Fanyu, bu memin ona “Jiezhu” adında bir Nisan Şakası projesi geliştirmesi için ilham verdiğini söylüyor. Jiezhu, kullanıcıların niyetini anlamalarına yardımcı olan açık kaynaklı bir araçtır. Zeng, “Jiezhu fikri o kadar komik geldi ki, bu projeyi geliştirirken motivasyon buldum,” diyor. ChatGPT ile kodlama yaparken, bot bir kez daha “jiezhu” ifadesini kullanarak cevap verdi.
Açıklamalar ve Çeviri Hataları
ChatGPT’nin “Ben seni sağlam bir şekilde yakalayacağım” ifadesine takıntı haline gelmesinin iki olası nedeni var. Birincisi, bu ifadenin tuhaf bir çeviri sonucunda ortaya çıkması olabilir. Görüştüğüm birkaç kişi, bu ifadenin “Seni anlıyorum” anlamına gelebileceğini vurguladı. Ancak, İngilizce’deki “I’ve got you” ifadesi daha rahat ve özken; Çince’deki “Ben seni sağlam bir şekilde yakalayacağım” ifadesi gereksiz şekilde uzun ve çaresiz görünüyor.
Sonuç olarak, bu dil tıklarının neden olduğu kafa karışıklığı ve komik anekdotlar, ChatGPT’nin gelişen bir yapay zeka olarak karşısına çıkan zorlukların sadece bir parçasıdır. Bu durumda, ChatGPT’nin daha uygun ifadelere yönelmesi ve dilin doğru kullanımı üzerine daha dikkatli bir eğitim alması, kullanıcı deneyimini önemli ölçüde iyileştirebilir.
Teknoloji
US-1

