Sözlü İngilizce öğrenmenin benzersiz bir yolunu sunan yeni bir iOS uygulamasıdır. Uygulama, siz en sevdiğiniz filmleri veya TV şovlarını izlerken bilinmeyen kelimeleri otomatik olarak çevirir ve tanımlar. Wordy’de HBO’nun “The Penguin” ve yeni Disney+ şovu “Agatha All Along” gibi popüler diziler de dahil olmak üzere 500.000’den fazla eser bulunmaktadır.

Budapeşteli 23 yaşındaki bağımsız geliştirici Sándor Bogyó tarafından oluşturulan uygulama, İngilizce programlar izlerken ana dili dışındaki yabancı ifadeleri aramaktan duyduğu hayal kırıklığından doğdu. Onun deneyimi Dil ReaktörüWordy’ye benzer bir Chrome uzantısı olan , TV izlerken veya bilgisayarı kullanırken telefonunu kullanmayı kolaylaştıracak bir mobil uygulamaya olan ihtiyacı fark etmesine yol açtı.

Bir kullanıcı Wordy’nin kütüphanesinden bir bölüm seçtiğinde, yapay zeka altyazıları analiz eder, ardından çıkarır ve çıkarır. lemmatize eder her kelime. Özel bir konuşma tanıma modeli, telefonunuzun mikrofonunu kullanarak TV’den veya bilgisayardan gelen sesteki konuşulan cümleleri tanımlar. Bu, uygulamanın bölümde nerede olduğunuzu bulmasına ve transkripti aşağı kaydırarak ve anadili İngilizce olmayanlar için zor olabilecek belirli kelimeleri vurgulayarak takip etmenize yardımcı olur. Yeni bir kelime göründüğünde, çeviri için hızlıca telefonunuza göz atabilirsiniz.

Ek olarak, her bölüm için her kelimeyi aynı anda görmenize olanak tanıyan ve zorluk seviyesine göre sıralanmış bir özet sayfası vardır: Yeterlilik İngilizcesi, İleri İngilizce, Orta Üstü, Orta, Başlangıç ​​ve Başlangıç. Wordy ayrıca kelimeleri Kitaplığınıza kaydetme ve daha sonra dijital bilgi kartlarını kullanarak pratik yapma seçeneği de sunar.

Resim Kredisi: Sözlü

Wordy, tescilli ve üçüncü taraf yapay zeka modellerinin bir kombinasyonunu kullanır. Bogyó, TechCrunch’a en büyük açık film veritabanından yararlandığını açıkladı: TMDBfilm ve dizi verileri için OpenSubtitles.com En doğru ve güvenilir altyazıları sağladığını bulduğu API’ler aracılığıyla.

Testlerimiz sırasında Netflix’in hit dizisi “Çarşamba”yı dizüstü bilgisayardan izlerken telefonumuzda uygulamayı açtık. Wordy, dili yeni öğrenen yeni başlayanların bilemeyebileceği daha karmaşık sözcükler olan “vebalı” ve “sadizm” gibi terimlere dikkat çekti. Çevirilerin doğru ve anlaşılması kolay olduğunu gördük.

Bir uyarı, şu anda yalnızca İngilizce olarak mevcut olması, oysa rakip Language Reactor’ın tüm ana dilleri desteklemesidir. Bogyó bize daha fazla dil eklemeye çalıştığına dair güvence verdi. Kasım ayında İspanyolcayı uygulamaya entegre etmeyi planlıyor, önümüzdeki aylarda Fransızca ve Almancayı da takip edecek.

“Süreci aceleye getirmek yerine kaliteyi korumayı tercih ediyorum, bu nedenle her dil entegrasyonunun doğruluk ve kullanıcı deneyimi standartlarımı karşıladığından emin olmak için zaman ayırıyorum” dedi.

Uygulamanın ücreti aylık 2,99 ABD Doları veya yıllık 29,99 ABD Dolarıdır. Android sürümü Kasım ayında çıkacak.



genel-24