İster iOS ister Android olsun, 2024’te her akıllı telefon, farklı kökenlerden insanlar arasında güvenilir bir şekilde çeviri yapabilecek. Peki neden Timekettle’ın X1 Yapay Zeka Tercüman Merkezi gibi neredeyse 700 avroya mal olan ürünleri var? Uygulamalı olarak nextpit’te bir satın alma işleminin kim ve hangi şirketler için değerli olduğunu öğrendim! Haydi başlayalım…yoksa “لنبدأ!” mi demeliyim?

Timekettle X1 Yapay Zeka Tercüman Merkezi


Timekettle X1 Yapay Zeka Tercüman Merkezi: Tüm Teklifler

Tasarım ve Sergileme

Eldeki X1 AI Interpreter Hub, Nintendo Wii oyun konsolundaki efsanevi “Wiimote”u biraz anımsatıyor. Bu, cihazı genellikle tenis raketi gibi elinizde dikey olarak tuttuğunuz ve ardından sağ taraftaki iki düğmeyi, muhafazanın altındaki bir düğmeyi ve bir dokunmatik ekranı kullanarak kontrol ettiğiniz anlamına gelir. Ve sürpriz: Üretici Timekettle, muhafazaya iki adet gerçek kablosuz kulaklık takıyor!

13 x 4,5 x 3,5 cm ölçülerindeki Timekettle X1 AI Interpreter Hub çoğu akıllı telefondan biraz daha büyüktür. Plastik gövdesi ve kulaklıklar için akıllı çekmecesi sayesinde işçilik, cihazın kırılması konusunda endişelenmenize gerek kalmayacak kadar yüksektir.

Timekettle X1 AI Tercüman Hub Düğmesi

Konuşmak istiyorsanız aşağıdaki düğmeyi basılı tutun. / © sonrakipit

Muhafazada, mevcut Sony akıllı telefonların 21:9 formatını biraz anımsatan formatta 3,4″ dokunmatik ekran yer alıyor. Muhafazanın sağ tarafında ve alt kısmında bulunan düğmelerin konumu, dikey kullanımı akla getiriyor. X1’in menüsü yatay kullanım için tasarlanmıştır. Bu biraz mantığa aykırıdır ve alışmak biraz zaman alır.

X1’in kasasına iki adet gerçek kablosuz kulaklık yerleştirmek çok mantıklı. Bunu çıkarmak için muhafazanın altındaki çekmeceyi açın. İki şarj kontağı sayesinde kulaklıklar doğrudan buradan şarj ediliyor ancak kulağa pek rahat oturmuyor. Daha iyi konfor ve optimize edilmiş kavrama için silikon ataşmanlar dahildir.

Timekettle X1 AI Tercüman Merkezi Çekmecesi

Timekettle kulak içi kulaklıkları küçük bir çekmeceye yerleştirir. Akıllı! / © sonrakipit

Genel olarak, tasarımın verimliliğe odaklandığını düşünüyorum. Bu çok önemli değil ama ekranın tutarsız hizalanması gibi şeyler biraz can sıkıcı. Genel olarak, işlem tamam, yalnızca cihazın IP sertifikasını özlüyorum. Kulaklıkların çekmecesi nedeniyle ulaşılması kesinlikle o kadar kolay değil.

işletim sistemi

Timekettle, uygulamalar aracılığıyla genişletilemeyen kendi işletim sistemini çalıştırıyor. Şirket içi yaratım “X OS”nin menüleri mantıksal olarak yapılandırılmıştır ve genel olarak X1, duyarlı bir kullanıcı deneyimiyle şaşırtmaktadır. X1, güncellemeleri WLAN bağlantıları aracılığıyla otomatik olarak yükler ve üretici bu konuda düzenli olarak OTA güncellemeleri iletir. Çalar saatler, kronometreler veya başka herhangi bir şey gibi özel işlevler bulamazsınız!

Teknoloji ve çeviriler

X1 toplam 40 dili tercüme edebiliyor ve 93 farklı aksanı anlayabiliyor. Üreticiye göre çevirilerin hızı da diğer modellere göre önemli ölçüde iyileştirildi. Şirketlerde kullanım için 20’ye kadar cihaz çevrimdışı olarak da bağlanabilir. Bu şekilde ve iki entegre kulaklık aracılığıyla uluslararası toplantılar aynı anda tercüme edilebilir.

Timekettle, seyahat tercümanlarının bazı işlevlerini X1’de dışarıda bıraksa da – Fluentalk T1 Mini’nin uygulamalı anlatımı için nextpit’e buraya tıklayın – şirketler için optimize edilmiş birçok özellik var. Yerel bir konferansı yorumlamak için 20’ye kadar X1 modeli birbirine bağlanabilir. Alternatif olarak Wi-Fi bağlantısı aracılığıyla başka bir X1 cihazıyla da arama yapabilirsiniz.

Konuşmalar tek bir cihazla yorumlanabilir; işte bu noktada entegre kulaklıklar yeniden devreye giriyor. Bir konuşmayı çevirirken, iki kişi bir kulaklık kullanabilir ve karşı tarafın çevirilerinin kulaklarına yazdırılmasını sağlayabilir. Bu mod, hızlı eşzamanlı çeviri ve oldukça doğal konuşma çıkışıyla etkileyicidir. Ancak her iki kişinin de ses kaydının cihaz üzerinden yapıldığını unutmamalısınız. Görünüşe göre kulaklıklar entegre mikrofon sunmuyor.

Timekettle X1 AI Tercüman Merkezi Ses Düğmesi

Cihazın sağ tarafında açma-kapama ve ses seviyesini kontrol edebilirsiniz. / © sonrakipit

Ayrıca doğal dil çoğaltmasının yalnızca bu modda bulunabilmesi de biraz can sıkıcı. Örneğin, yabancı dilde bir konuşmayı dinlemek istiyorsanız ve her iki kulaklığı da “dinleme” modunda kullanmak istiyorsanız, bilgisayar sesi çok daha doğal olmayan ve “robotik” bir ses çıkaracaktır. Çevirilerin kalitesi bazen gerçekten iyidir; ancak bu büyük ölçüde kişilerin konuşmalarının netliğine ve hızına ve ilgili dillere bağlıdır.

Timekettle, Haziran 2024’te çevirilerin hızını yeniden artırmayı başardı. “HybridComm 3.0” çeviri motoru, çeviri sırasında işlem süresini yüzde 200 oranında iyileştirmeyi amaçlamaktadır. Güncellemenin çeviri kalitesinde de iyileştirmeler getirdiği söyleniyor. Temel olarak Timekettle’ın X1’i ücretsiz olarak geliştirmesi memnuniyetle karşılanıyor.

X1’in Almanca ve İngilizce arasında çeviri yapması gerektiği basit ve net bir tartışma, güncellemeden sonra gerçekten işe yaradı. Ancak dikkat çeken şey, çevirilerin bağlamları anlamamasıdır. “Dışarıda yağmur yağıyor, nereden şemsiye alabilirim” diye sorulduğunda X1 “şemsiye”yi “şemsiye” olarak tercüme etti. Daha karmaşık çeviriler yapılmaya çalışıldığında bu tür hatalar artar. Örneğin Almanca’dan Arapça’ya. Burada çeviriler bazen o kadar belirsiz oluyor ki, karşı tarafın size ne anlatmaya çalıştığını tahmin etmeniz gerekiyor.

Timekettle güncellemesi

HybridComm 3.0’a yükseltmenin çeviri hızını %200 artırması bekleniyor. / © Timekettle

Timekettle’ın seyahat tercümanlarına göre bir dezavantaj da var: Mobil ağ üzerinden çeviri yapılmasına izin veren entegre bir SIM kart yok. Yalnızca birkaç çevrimdışı dil bulunduğundan

Genel olarak, X1 Tercüman Merkezi özellikle işlevsel olarak etkileyicidir. Dahili kulaklıklar aracılığıyla konferans görüşmeleri yapma ve konuşmaları yorumlama yeteneği gerçekten akıllıcadır. Ne yazık ki hem çevirilerin kalitesi hem de dilin çoğaltılmasının kalitesi beklentilerin altında kalıyor. Timekettle bunu yazılım güncellemeleri yoluyla iyileştirebilir.

veri koruması

Şirketlere odaklanılması nedeniyle değinmek istediğim bir konu daha var: veri koruması! Şirketlerin çeviri uygulamalarının hassas bilgileri reklam ortaklarına aktarabileceğinden korkması durumunda, satın almanın başka bir nedeni de burada ortaya çıkar. Timekettle, ana sayfasında üç düzeyde veri korumasının reklamını yapıyor. X1 ile sunucular veya diğer cihazlar arasındaki iletişim şifrelenmelidir. Ne yazık ki üretici, Timkettle’ın hangi şifreleme biçimini kullandığı konusunda ayrıntılı bilgi vermiyor.

Çeviri verileri ayrıca yedekleme için sunuculara ihtiyaç duyulmadan yalnızca yerel olarak depolanır. Veri korumasıyla ilgili diğer bilgiler, X1 ile yapılan görüşmelerin kulaklık aracılığıyla gerçekleştirilebilmesi avantajıyla ilgilidir. Kurumsal bir müşteri olarak, veri korumanın gerçekten geçerli bir satın alma nedeni haline gelmesi için burada biraz daha bilgi istiyorum. Yazık!

Pil ve şarj

Üretici, X1’in pil ömrünü dokuz saat olarak belirtiyor. Beklemede yedi güne kadar sürmelidir. Akıllıca olan şey, Timekettle’ın hem hızlı şarj fonksiyonunu hem de şarj istasyonu için kontakları entegre etmesidir. Bu, kulaklıkları beş dakika içinde 120 dakikalık çalışma süresine hazırlayabileceğiniz anlamına gelir. Ana cihazın tam şarjı iki saat sürdü.

Hareket halindeyken yoğun kullanım için bile dokuz saatlik çalışma süreleri yeterli olacaktır. X1’in ana cihazı USB-C veya şarj kontakları aracılığıyla şarj ediliyor. Üretici, çalışanlarının kullanımına birden fazla cihaz sunmak isteyen şirketler için beş cihazın kullanılabileceği çevrimiçi bir merkez gösteriyor. Maalesef ne kadar pahalı olduğunu veya nereden satın alabileceğinizi öğrenmek mümkün değil.

Timekettle X1 AI Tercüman Merkezi şarj kontakları

Altta bir USB-C bağlantı noktası ve şarj için şarj kontakları var. / © sonrakipit

Uygulamada üreticinin pil ömrü bilgileri gerçekçidir. Uzun bekleme süresi, cihazı şarj istasyonuna geri koymayı unutsanız bile iyi bir hazırlık sağlar. Pil ömrü kullanım sırasında gözle görülür şekilde düşüyor, ancak bu durumlarda Timekettle’ın hızlı şarj işlevini entegre etmesi gerçekten memnuniyetle karşılanıyor.

Test izlenimimiz

Genel olarak Timekettle X1, işlevsellikten ziyade kavramsal açıdan daha ikna edicidir. Çünkü çalışma konsepti ve kulaklıkları gövdeye entegre etme fikri gerçekten pratik. Tescilli işletim sistemi sayesinde çalışma hızı iyidir ve çeviri sırasındaki işlem süresi de etkileyicidir. Bu, çeviri sırasında doğal bir konuşma akışına katkıda bulunur.

Burada rahatsız edici olan şey, çevirilerin her zaman tamamen kusursuz olmamasıdır. Özellikle “Almanca – Arapça” gibi zorlayıcı dil çiftlerinde ve karmaşık diyaloglarda çevirilerin kalitesi bazen ciddi oranda düşüyor. Konuşmacılar ayrıca, tercümanın kaydedilen bilgiyi çevirmek için biraz zamanının olduğu düzenli dil molaları vermek zorundadır.

Timekettle X1 AI Tercüman Merkezi Kulaklığı

Kullanım konforunu optimize etmek amacıyla kulaklık başlıkları için silikon eklentiler mevcuttur. / © sonrakipit

Timekettle ayrıca X1’in gizlilik politikası hakkında doğru bilgi sağlayamıyor. Hassas konuşmalar korunmaya devam ettiği için şirketlerin burayı satın alması için kesinlikle bir neden görüyorum. Görüşmelerin şifrelenmiş olarak iletildiği ve yalnızca cihazda yerel olarak saklandığı bilgisini okumak hoştur; ancak gerçek güvenlik ancak şifrelemeyle ilgili kesin bilgiler sağlanırsa elde edilebilir.

Yani Timekettle X1 gerçekten ilginç bir cihaz, ancak neredeyse 700 avroluk RRP’si ile oldukça pahalı. Kullanımın gerçekten çeviri uygulamalarına göre önemli avantajlar sağlayıp sağlamadığından biraz şüpheliyim. Fiyatı bir tercüman kiralamayla karşılaştırırsanız, maliyetlerin oldukça hızlı bir şekilde amorti edildiğini görürsünüz.

Timekettle X1 Yapay Zeka Tercüman Merkezi

Timekettle X1 Yapay Zeka Tercüman Merkezi

Cihaz veritabanına



genel-27