Google Çeviri, 2006’daki lansmanından bu yana dil engellerini ortadan kaldırarak insanların bağlantı kurmasına ve dünyayı daha iyi anlamasına yardımcı oluyor. Teknolojideki ilerlemelerle birlikte Google, dil repertuarını sürekli olarak genişletti. Artık yapay zeka teknolojide ön plana çıkarken, Google bunu Google Çeviri’de bulunan dilleri daha da çeşitlendirmek için kullanıyor.

Google Çeviri’ye 110 yeni dil geliyor

Teknoloji devi 110 yeni dil sunuyor Google Çeviri’ye, bugüne kadarki en büyük genişlemeyi işaret ediyor. Bu başarı, Google’ın Translate’in yakından ilişkili dilleri etkili bir şekilde öğrenmesini sağlamada çok önemli olduğunu düşündüğü PaLM 2 büyük dil modeli sayesinde mümkün oluyor. Buna Hintçe ile yakından ilişkili olan Awadhi ve Marwadi gibi dillerin yanı sıra Seyşeller Kreyolu ve Mauritius Kreyolu gibi Fransız Kreolleri de dahildir.

Video Küçük Resmi

Video kredisi – Google

– Isaac Caswell, Kıdemli Yazılım Mühendisi, Google Çeviri, Haziran 2024

Kantonca’dan Qʼeqchi’ye kadar, Google Çeviri’ye eklenen en son diller artık dünya çapında 614 milyondan fazla kişiye hizmet veriyor ve dünya nüfusunun yaklaşık %8’inin çevirilerine olanak sağlıyor. Bunlar arasında milyonlarca kişinin konuştuğu ana diller, küçük Yerli gruplar tarafından kullanılan diller ve bazılarının anadilleri az olmasına rağmen bunları koruma ve tanıtma çabaları devam etmektedir.
Yeni dillerin yaklaşık %25’i Afrika’dan geliyor; bu, Google’ın bugüne kadarki en kapsamlı Afrika dilleri genişletmesine işaret ediyor. Buna Fon, Kikongo, Luo, Ga, Swati, Venda ve Wolof dahildir.

Google Çeviri’ye yakın zamanda eklenen dillerden birkaçı şunlardır:

  • Kantonca: bir süredir Google Çeviri için çok talep edilen bir dil. Ancak Google, yazılı olarak Mandarin diliyle örtüşmesi nedeniyle doğru verileri ve eğitim modellerini bulmanın zor olabileceğini söylüyor.
  • Uzaktan: Cibuti, Eritre ve Etiyopya’da konuşulan bir tonal dildir ve bu sürümde gönüllü katkıda bulunanlardan en fazla desteği almasıyla öne çıkmaktadır.
  • Manx: Man Adası’nın Kelt dili, son anadili 1974’te vefat ettikten sonra neredeyse yok olma tehlikesiyle karşı karşıya kaldı. Ancak adadaki canlanma hareketi sayesinde dil yeniden canlandı ve binlerce konuşmacı onu hayatta tutuyor.
  • Tamam. Batı Afrika Manding dillerinin farklı lehçeleri tek bir dilde bir araya getiren standartlaştırılmış bir biçimi. Benzersiz alfabesi 1949’da icat edildi ve bugün bu alfabe için aktif olarak kaynak ve teknoloji geliştiren canlı bir topluluk var.
  • Pencap (Şahmukhi): Pencap dilinin Fars-Arap alfabesiyle (Shahmukhi) yazılmış bir versiyonu Pakistan’da en çok konuşulan dildir.
  • Tamazight (Amazigh): Kuzey Afrika’da konuşulan bir Berberi dili. Birçok lehçeye sahip olmasına rağmen yazılı şekli genellikle farklı bölgelerde anlaşılmaktadır. Hem Latin hem de Tifinagh alfabeleriyle yazılmıştır ve her ikisi de Google Çeviri tarafından desteklenmektedir.
  • Tok Pisin: Papua Yeni Gine’nin ortak dili olarak hizmet veren İngilizce kökenli bir creole.

Sizi bilmem ama ben yalnızca üç dil konuşuyorum, dolayısıyla Google Çeviri gibi araçların son derece kullanışlı olduğunu düşünüyorum. Onlar sayesinde dünyanın her yerinden insanlarla bağlantı kurabiliyoruz. Demek istediğim, hiç kimse her dili öğrenemez, değil mi? Ancak teknoloji bunu yapabilir ve bu onun en harika yanlarından biridir.



telefon-1